Lyrics and translation Harold Melvin feat. The Blue Notes - If You Don't Know Me By Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Don't Know Me By Now
Если ты не знаешь меня до сих пор
If
you
don't
know
me
by
now
Если
ты
не
знаешь
меня
до
сих
пор
You
will
never,
never,
never
know
me,
ooh
Ты
никогда,
никогда,
никогда
не
узнаешь
меня,
оох
All
the
things
that
we've
been
through
После
всего,
что
мы
пережили
You
should
understand
me
like
I
understand
you
Ты
должна
понимать
меня
так
же,
как
я
понимаю
тебя
Now
baby
I
know
the
difference
between
right
and
wrong
Детка,
я
знаю
разницу
между
правильным
и
неправильным
I
ain't
gonna
do
nothing
to
upset
our
happy
home
Я
не
собираюсь
делать
ничего,
чтобы
разрушить
наш
счастливый
дом
Oh,
don't
get
so
excited
О,
не
волнуйся
так
сильно
When
I
come
home
a
little
late
at
night
Когда
я
прихожу
домой
немного
поздно
ночью
'Cause
we
only
act
like
children
Ведь
мы
ведем
себя
как
дети
When
we
argue,
fuss
and
fight
Когда
мы
спорим,
ругаемся
и
ссоримся
If
you
don't
know
me
by
now
(If
you
don't
know
me
by
now)
Если
ты
не
знаешь
меня
до
сих
пор
(Если
ты
не
знаешь
меня
до
сих
пор)
You
will
never,
never,
never
know
me,
ooh
(You'll
never,
never,
never
know
me)
Ты
никогда,
никогда,
никогда
не
узнаешь
меня,
оох
(Ты
никогда,
никогда,
никогда
не
узнаешь
меня)
If
you
don't
know
me
by
now
(If
you
don't,
if
you
don't
know
me,
baby)
Если
ты
не
знаешь
меня
до
сих
пор
(Если
ты,
если
ты
не
знаешь
меня,
детка)
You
will
never,
never,
never
know
me,
ooh
(no,
you
won't,
hey,
hey)
Ты
никогда,
никогда,
никогда
не
узнаешь
меня,
оох
(нет,
не
узнаешь,
эй,
эй)
We've
all
got
our
own
funny
moods
У
всех
нас
бывают
свои
странные
настроения
I've
got
mine,
woman
you've
got
yours
too
У
меня
есть
свои,
женщина,
у
тебя
тоже
есть
свои
Just
trust
in
me
like
I
trust
in
you
Просто
доверься
мне,
как
я
доверяю
тебе
As
long
as
we've
been
together
После
стольких
лет
вместе
That
should
be
so
easy
to
do
Это
должно
быть
так
легко
сделать
Just
get
yourself
together
Просто
возьми
себя
в
руки
Or
we
might
as
well
say
goodbye
Или
нам
лучше
попрощаться
What
good
is
a
love
affair
Какой
смысл
в
любовных
отношениях
When
we
can't
see
eye
to
eye
Когда
мы
не
можем
найти
общий
язык
If
you
don't
know
me
by
now
(if
you
don't,
if
you
don't
know
me)
Если
ты
не
знаешь
меня
до
сих
пор
(если
ты,
если
ты
не
знаешь
меня)
You
will
never,
never,
never
know
me,
ooh
(hey-hey,
hey-hey,
hey-hey-hey)
Ты
никогда,
никогда,
никогда
не
узнаешь
меня,
оох
(эй-эй,
эй-эй,
эй-эй-эй)
If
you
don't
know
me
by
now
(if
you
don't
know
me
by
now)
Если
ты
не
знаешь
меня
до
сих
пор
(если
ты
не
знаешь
меня
до
сих
пор)
You
will
never,
never,
never
know
me
(no,
you
won't)
Ты
никогда,
никогда,
никогда
не
узнаешь
меня
(нет,
не
узнаешь)
If
you
don't
know
me
by
now
(ten
long
years)
Если
ты
не
знаешь
меня
до
сих
пор
(десять
долгих
лет)
Ten
long
years
we've
been
together
Десять
долгих
лет
мы
вместе
You
will
never,
never,
never,
know
me,
ooh
(if
you
don't
know
me
by
now)
Ты
никогда,
никогда,
никогда
не
узнаешь
меня,
оох
(если
ты
не
знаешь
меня
до
сих
пор)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gamble Kenneth
Attention! Feel free to leave feedback.