Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiene Que Doler
Es Muss Wehtun
Tiene
que
doler,
solo
así
funciona
Es
muss
wehtun,
nur
so
funktioniert
es
Sería
otro
mensaje
si
no
se
menciona
Es
wäre
eine
andere
Botschaft,
wenn
es
nicht
erwähnt
würde
Que
no
nos
falte
el
valor
para
confrontar
en
amor
Möge
uns
der
Mut
nicht
fehlen,
in
Liebe
zu
konfrontieren
Que
no
nos
falte
el
valor
Möge
uns
der
Mut
nicht
fehlen
Que
no
nos
falte
el
valor
para
confrontar
en
amor
Möge
uns
der
Mut
nicht
fehlen,
in
Liebe
zu
konfrontieren
Que
no
nos
falte
el
valor
Möge
uns
der
Mut
nicht
fehlen
Me
preocupó
la
esencia
del
mensaje
Mich
beunruhigte
die
Essenz
der
Botschaft
Quise
asegurarme
que
estuviésemos
hablando
el
mismo
lenguaje
Ich
wollte
sicherstellen,
dass
wir
dieselbe
Sprache
sprechen
No
quise
hacer
caso
omiso
a
mi
compromiso
Ich
wollte
meine
Verpflichtung
nicht
ignorieren
Ni
mucho
menos
quedarme
con
el
crédito
de
lo
que
ÉL
hizo
Noch
viel
weniger
wollte
ich
die
Anerkennung
für
das
beanspruchen,
was
ER
getan
hat
Es
mi
intención
con
esta
canción
dejar
claro
una
cosa
Es
ist
meine
Absicht,
mit
diesem
Lied
eines
klarzustellen
Que
cualquier
secta
religiosa
igual
de
peligrosa
Dass
jede
religiöse
Sekte
genauso
gefährlich
ist
Que
la
idea
tonta
de
un
evangelio
que
no
te
confronta
Wie
die
törichte
Idee
eines
Evangeliums,
das
dich
nicht
konfrontiert
No
vamos
al
estudio
hacer
un
palo
Wir
gehen
nicht
ins
Studio,
um
einen
Hit
zu
landen
Apréndemos
las
palabras
en
el
estudio
mientras
nos
da
palo
Wir
lernen
die
Worte
im
Studio,
während
es
uns
Schläge
versetzt
Y
mientras
nos
moldea
abrimos
paso
a
la
idea
Und
während
es
uns
formt,
öffnen
wir
uns
der
Idee
A
que
la
integridad
del
mensaje
no
se
negocea
Dass
die
Integrität
der
Botschaft
nicht
verhandelbar
ist
Demasiado
amor
Zu
viel
Liebe
No
pinta
el
cuadro
de
un
solo
color
Malt
das
Bild
nicht
nur
in
einer
Farbe
Sacó
el
espejo
donde
debe
verse
el
pecador
Es
hat
den
Spiegel
hervorgeholt,
in
dem
der
Sünder
sich
sehen
muss
Y
distorsiona
la
imagen
de
Jesús
como
el
Salvador
Und
verzerrt
das
Bild
von
Jesus
als
dem
Erlöser
Es
como
darle
algo
que
los
ejercite
Es
ist,
als
gäbe
man
ihnen
etwas,
das
sie
trainiert
Que
le
mueva
las
emociones
pero
nunca
los
resucite
Das
ihre
Emotionen
bewegt,
sie
aber
niemals
wiederbelebt
Como
seguir
sembrando
gente
en
un
falso
huerto
Als
würde
man
weiterhin
Menschen
in
einem
falschen
Garten
säen
Gente
que
no
crecerán
pues
no
le
dicen
que
están
muertos
Menschen,
die
nicht
wachsen
werden,
weil
ihnen
nicht
gesagt
wird,
dass
sie
tot
sind
Evangelio
101
demasiado
crudo
Evangelium
101,
zu
roh
Pero
es
tan
puro
que
no
te
dejará
en
lo
oscuro
Aber
es
ist
so
rein,
dass
es
dich
nicht
im
Dunkeln
lässt
Como
en
Jericó
derribando
muros
Wie
in
Jericho,
Mauern
einreißend
La
verdad
y
la
vida
es
el
único
camino
seguro
Die
Wahrheit
und
das
Leben
ist
der
einzig
sichere
Weg
Y
no
intento
ofender
a
nadie
con
mi
postura
Und
ich
versuche
nicht,
jemanden
mit
meiner
Haltung
zu
beleidigen
Pero
ofendo
a
Dios
si
no
le
soy
fiel
a
la
escritura
Aber
ich
beleidige
Gott,
wenn
ich
der
Schrift
nicht
treu
bin
Si
entiendo
lo
que
hago
y
quiero
llevar
un
mensaje
de
altura
Wenn
ich
verstehe,
was
ich
tue,
und
eine
Botschaft
von
Format
überbringen
will
No
dependo
de
mí,
dependo
de
su
cobertura
Bin
ich
nicht
von
mir
abhängig,
sondern
von
seinem
Schutz
No
le
llevamos
una
oferta
que
ellos
puedan
elegir
Wir
bringen
ihnen
kein
Angebot,
das
sie
wählen
können
Llevamos
un
mensaje
por
el
cual
nos
van
a
perseguir
Wir
bringen
eine
Botschaft,
für
die
sie
uns
verfolgen
werden
Un
mensaje
que
el
mundo
no
va
a
recibir
Eine
Botschaft,
die
die
Welt
nicht
annehmen
wird
Por
el
que
algunos
estuvieron
dispuestos
hasta
morir
Für
die
einige
bereit
waren,
sogar
zu
sterben
Que
no
nos
falte
el
valor,
el
mensaje
de
motivación
Möge
uns
der
Mut
nicht
fehlen;
die
Motivationsbotschaft
Sustituyó
el
pecado,
el
infierno,
y
la
condenación
Ersetzte
Sünde,
Hölle
und
Verdammnis
Si
no
oyen
que
están
perdidos
Wenn
sie
nicht
hören,
dass
sie
verloren
sind
Entonces
creerán
que
no
necesitan
la
salvación
Dann
werden
sie
glauben,
dass
sie
keine
Erlösung
brauchen
No
puedo
voltear
mi
rostro
mientras
se
pierden
personas
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
abwenden,
während
Menschen
verloren
gehen
Y
ocultarles
un
fuego
peor
que
las
Amazonas
Und
ihnen
ein
Feuer
verbergen,
schlimmer
als
das
des
Amazonas
Y
no
quiero
reducir
tu
fuerza
de
alguna
manera
Und
ich
will
deine
Kraft
in
keiner
Weise
schmälern
Solo
pretendo
llevarte
a
donde
está
la
verdadera
Ich
beabsichtige
nur,
dich
dorthin
zu
führen,
wo
die
wahre
Kraft
ist
No
somos
inquebrantables,
somos
culpables
Wir
sind
nicht
unzerbrechlich,
wir
sind
schuldig
Tampoco
somos
mejores,
somos
pecadores
Wir
sind
auch
nicht
besser,
wir
sind
Sünder
No
se
trata
más
de
amor
de
lo
que
trata
de
perdón
Es
geht
nicht
mehr
um
Liebe
als
um
Vergebung
Así
que
las
cosas
como
son
Also,
die
Dinge,
wie
sie
sind
Sé
que
es
por
negocio
lo
que
entretiene
Ich
weiß,
dass
das,
was
unterhält,
Geschäftemacherei
ist
Pero
no
estoy
aquí
solamente
por
lo
que
me
conviene
Aber
ich
bin
nicht
nur
hier
für
das,
was
mir
nützt
Necesitan
escuchar
que
Cristo
viene
Sie
müssen
hören,
dass
Christus
kommt
El
mundo
necesita
escuchar
que
Cristo
viene
Die
Welt
muss
hören,
dass
Christus
kommt
Y
me
aterra
pensar
que
pueda
llegar
el
momento
Und
es
erschreckt
mich
zu
denken,
dass
der
Moment
kommen
könnte
En
el
que
solo
depende
de
mi
talento
In
dem
es
nur
von
meinem
Talent
abhängt
No
quiero
darle
lo
que
el
mundo
quiere
para
esten
contento
Ich
will
ihnen
nicht
geben,
was
die
Welt
will,
damit
sie
zufrieden
sind
Quiero
poner
la
verdad
de
Jesús
en
el
centro
Ich
will
die
Wahrheit
Jesu
in
den
Mittelpunkt
stellen
Quiero
amar
al
mundo
pero
a
la
manera
de
Jesús
Ich
will
die
Welt
lieben,
aber
auf
die
Weise
Jesu
Quiero
que
comprendan
el
significado
de
la
cruz
Ich
will,
dass
sie
die
Bedeutung
des
Kreuzes
verstehen
No
tendré
freno
para
señalar
lo
malo,
cauto
y
lo
bueno
Ich
werde
keine
Hemmungen
haben,
auf
das
Schlechte,
das
Vorsichtige
und
das
Gute
hinzuweisen
Ni
tampoco
pa'
decir
al
mundo
que
sin
Jesús
no
podemos
Noch
darauf,
der
Welt
zu
sagen,
dass
wir
ohne
Jesus
nicht
können
Le
pido
a
Dios
que
cuide
a
mis
colegas
Ich
bitte
Gott,
meine
Kollegen
zu
behüten
Que
cada
uno
comprenda
la
misión
que
le
entrega
Dass
jeder
die
Mission
versteht,
die
ER
ihm
überträgt
Que
nuestro
mensaje
no
es
una
opción,
es
salvación
Dass
unsere
Botschaft
keine
Option
ist,
sondern
Erlösung
Que
no
nos
falte
el
valor
para
decirle
al
pecador
Möge
uns
der
Mut
nicht
fehlen,
dem
Sünder
zu
sagen
Que
lo
más
grande
de
la
cruz
Dass
das
Größte
am
Kreuz
ist
Es
que
Jesús
ocupó
el
lugar
donde
ibas
tú
Dass
Jesus
den
Platz
einnahm,
an
den
du
gehen
solltest
(Es
que
Jesús
ocupó
el
lugar
donde
ibas
tú)
(Dass
Jesus
den
Platz
einnahm,
an
den
du
gehen
solltest)
Tiene
que
doler,
solo
así
funciona
Es
muss
wehtun,
nur
so
funktioniert
es
Sería
otro
mensaje,
si
no
se
menciona
Es
wäre
eine
andere
Botschaft,
wenn
es
nicht
erwähnt
würde
Que
no
nos
falte
el
valor
para
confrontar
en
amor
Möge
uns
der
Mut
nicht
fehlen,
in
Liebe
zu
konfrontieren
Que
no
nos
falte
el
valor
Möge
uns
der
Mut
nicht
fehlen
Que
no
nos
falte
el
valor
para
confrontar
en
amor
Möge
uns
der
Mut
nicht
fehlen,
in
Liebe
zu
konfrontieren
Que
no
nos
falte
el
valor
Möge
uns
der
Mut
nicht
fehlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Velazquez
Attention! Feel free to leave feedback.