Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdadera Adoración
Wahre Anbetung
Si
saco
a
Dios
de
mi
canción
está
vacía
Wenn
ich
Gott
aus
meinem
Lied
nehme,
ist
es
leer
Lo
que
he
logrado
es
por
su
gracia
Was
ich
erreicht
habe,
ist
durch
seine
Gnade
La
gloria
no
ha
sido
mía
Der
Ruhm
war
nicht
meiner
Ministrar
sin
él
no
se
podría
Ohne
ihn
zu
dienen,
wäre
nicht
möglich
Nadie
ocupa
el
lugar
del
mesías
Niemand
nimmt
den
Platz
des
Messias
ein
La
verdadera
adoración
no
busca
simpatizar
Wahre
Anbetung
sucht
nicht
danach,
sympathisch
zu
wirken
Y
tampoco
nadie
puede
sacar
a
Dios
de
su
lugar
Und
auch
niemand
kann
Gott
von
seinem
Platz
entfernen
No
se
trata
de
que
seamos
especiales
Es
geht
nicht
darum,
dass
wir
besonders
sind
El
lugar
de
Dios
es
uno
y
nadie
más
lo
puede
ocupar
Gottes
Platz
ist
einzigartig
und
niemand
sonst
kann
ihn
einnehmen
La
verdadera
adoración
no
busca
simpatizar
Wahre
Anbetung
sucht
nicht
danach,
sympathisch
zu
wirken
Y
tampoco
nadie
puede
sacar
a
Dios
de
su
lugar
Und
auch
niemand
kann
Gott
von
seinem
Platz
entfernen
No
se
trata
de
que
seamos
especiales
Es
geht
nicht
darum,
dass
wir
besonders
sind
El
lugar
de
Dios
es
uno
y
nadie
más
lo
puede
ocupar
Gottes
Platz
ist
einzigartig
und
niemand
sonst
kann
ihn
einnehmen
Otra
noche
envuelto
en
emociones
Eine
weitere
Nacht,
eingehüllt
in
Emotionen
En
una
esquina
de
mi
cuarto
donde
nacen
mis
canciones
In
einer
Ecke
meines
Zimmers,
wo
meine
Lieder
entstehen
Comprometido
con
la
idea
de
hacer
Verpflichtet
der
Idee,
etwas
zu
schaffen
Algo
que
edifique
Das
erbaut
Que
comprometa
al
que
escuche
Das
den
Zuhörer
herausfordert
Y
haga
que
se
identifique
Und
ihn
dazu
bringt,
sich
damit
zu
identifizieren
Que
lo
obligue
a
pensar
de
forma
objetiva
Das
ihn
zwingt,
objektiv
zu
denken
Y
que
comprenda
la
verdad
Und
dass
er
die
Wahrheit
versteht
No
solo
porque
yo
la
digo
Nicht
nur,
weil
ich
sie
sage
Una
canción
que
sacuda
tu
silla
Ein
Lied,
das
deinen
Stuhl
erschüttert
Que
te
haga
bajar
tu
barbilla
Das
dich
dein
Kinn
senken
lässt
Y
que
te
traiga
de
rodillas
Und
das
dich
auf
die
Knie
bringt
Una
canción
que
revele
la
verdad
de
lo
que
somos
Ein
Lied,
das
die
Wahrheit
dessen
offenbart,
was
wir
sind
Sobre
todo
al
compararnos
con
un
Dios
Vor
allem,
wenn
wir
uns
mit
einem
Gott
vergleichen
Que
está
en
su
trono
Der
auf
seinem
Thron
sitzt
Una
canción
que
no
de
espacio
pa′
dudar
Ein
Lied,
das
keinen
Raum
für
Zweifel
lässt
Y
que
la
música
del
Rey
pueda
elevarse
a
su
lugar
Und
dass
die
Musik
des
Königs
sich
zu
ihrem
Platz
erheben
kann
Una
canción
que
haga
entender
que
Ein
Lied,
das
verständlich
macht,
dass
La
alabanza
es
pa'
un
Dios
vivo
Der
Lobpreis
für
einen
lebendigen
Gott
ist
Solo
parte
de
un
corazón
arrepentido
Nur
Teil
eines
reuigen
Herzens
Una
canción
que
haga
entender
al
secular
Ein
Lied,
das
den
Weltlichen
verständlich
macht
Que
no
tomarán
nuestro
mensaje
para
ponerse
a
jugar
Dass
sie
unsere
Botschaft
nicht
nehmen
werden,
um
damit
zu
spielen
La
verdadera
adoración
no
busca
simpatizar
Wahre
Anbetung
sucht
nicht
danach,
sympathisch
zu
wirken
Y
tampoco
nadie
puede
sacar
a
Dios
de
su
lugar
Und
auch
niemand
kann
Gott
von
seinem
Platz
entfernen
No
se
trata
de
que
seamos
especiales
Es
geht
nicht
darum,
dass
wir
besonders
sind
El
lugar
de
Dios
es
uno
y
nadie
más
lo
puede
ocupar
Gottes
Platz
ist
einzigartig
und
niemand
sonst
kann
ihn
einnehmen
La
verdadera
adoración
no
busca
simpatizar
Wahre
Anbetung
sucht
nicht
danach,
sympathisch
zu
wirken
Y
tampoco
nadie
puede
sacar
a
Dios
de
su
lugar
Und
auch
niemand
kann
Gott
von
seinem
Platz
entfernen
No
se
trata
de
que
seamos
especiales
Es
geht
nicht
darum,
dass
wir
besonders
sind
El
lugar
de
Dios
es
uno
y
nadie
más
lo
puede
ocupar
Gottes
Platz
ist
einzigartig
und
niemand
sonst
kann
ihn
einnehmen
¿En
serio
creen
que
la
canción
de
algún
famoso
Glaubt
ihr
wirklich,
dass
das
Lied
irgendeines
Berühmten
Puede
exaltar
el
nombre
del
Dios
todopoderoso?
Den
Namen
des
allmächtigen
Gottes
erheben
kann?
Buscando
mostrar
su
lado
piadoso
Versuchend,
ihre
fromme
Seite
zu
zeigen
¿Y
luego
vivir
a
la
merced
de
un
corazón
vanidoso?
Und
dann
leben
sie
nach
der
Gnade
eines
eitlen
Herzens?
¿En
serio
creen
que
no
tenemos
opción?
Glaubt
ihr
wirklich,
dass
wir
keine
Wahl
haben?
Que
si
cantamos
con
el
mundo
nos
prestarán
atención
Dass,
wenn
wir
mit
der
Welt
singen,
sie
uns
Aufmerksamkeit
schenken
werden
Que
dependemos
de
una
colaboración
Dass
wir
von
einer
Zusammenarbeit
abhängen
Y
que
dejamos
de
creer
en
el
poder
de
la
oración
Und
dass
wir
aufhören,
an
die
Kraft
des
Gebets
zu
glauben
Por
cada
una
de
las
preguntas
que
mis
amigos
Für
jede
der
Fragen,
die
meine
Freunde
Me
han
hecho
a
causa
de
la
confusión
Mir
aufgrund
der
Verwirrung
gestellt
haben
Que
algunos
temas
les
han
hecho
Die
einige
Themen
bei
ihnen
verursacht
haben
Por
cada
duda
que
siembren
no
los
dejaré
maltrechos
Für
jeden
Zweifel,
den
sie
säen,
werde
ich
sie
nicht
angeschlagen
zurücklassen
En
el
nombre
de
Jesús
me
las
sacaré
del
pecho
Im
Namen
Jesu
werde
ich
sie
mir
von
der
Brust
reißen
No
son
los
millones,
evita
el
desenfoque
Es
sind
nicht
die
Millionen,
vermeide
den
Fokusverlust
Llevamos
el
mensaje
y
que
el
espíritu
los
toque
Wir
tragen
die
Botschaft
und
möge
der
Geist
sie
berühren
El
tema
que
edifique
es
el
tema
que
en
verdad
ayuda
Das
Thema,
das
erbaut,
ist
das
Thema,
das
wirklich
hilft
Que
trae
miles
a
Cristo
y
evita
un
millón
de
dudas
Das
Tausende
zu
Christus
bringt
und
eine
Million
Zweifel
vermeidet
La
verdadera
adoración
no
busca
simpatizar
Wahre
Anbetung
sucht
nicht
danach,
sympathisch
zu
wirken
Y
tampoco
nadie
puede
sacar
a
Dios
de
su
lugar
Und
auch
niemand
kann
Gott
von
seinem
Platz
entfernen
No
se
trata
de
que
seamos
especiales
Es
geht
nicht
darum,
dass
wir
besonders
sind
El
lugar
de
Dios
es
uno
y
nadie
más
lo
puede
ocupar
Gottes
Platz
ist
einzigartig
und
niemand
sonst
kann
ihn
einnehmen
La
verdadera
adoración
no
busca
simpatizar
Wahre
Anbetung
sucht
nicht
danach,
sympathisch
zu
wirken
Y
tampoco
nadie
puede
sacar
a
Dios
de
su
lugar
Und
auch
niemand
kann
Gott
von
seinem
Platz
entfernen
No
se
trata
de
que
seamos
especiales
Es
geht
nicht
darum,
dass
wir
besonders
sind
El
lugar
de
Dios
es
uno
y
nadie
más
lo
puede
ocupar
Gottes
Platz
ist
einzigartig
und
niemand
sonst
kann
ihn
einnehmen
Con
la
palabra
firme
les
dije
que
no
pienso
irme
Mit
festem
Wort
sagte
ich
ihnen,
dass
ich
nicht
vorhabe
zu
gehen
Y
seguiré
así
aunque
dejen
de
seguirme
Und
ich
werde
so
weitermachen,
auch
wenn
sie
aufhören,
mir
zu
folgen
Y
por
no
entender
de
lo
que
son
capaces
Und
weil
sie
nicht
verstehen,
wozu
sie
fähig
sind
Algunos
se
desesperan
y
con
el
mundo
hacen
las
pases
Manche
verzweifeln
und
schließen
Frieden
mit
der
Welt
Nada
personal,
deje
el
misterio
Nichts
Persönliches,
lass
das
Geheimnisvolle
No
le
estoy
tirando
a
nadie
Ich
greife
niemanden
an
Esto
es
defendiendo
el
evangelio
Dies
ist
die
Verteidigung
des
Evangeliums
Que
los
siervos
se
pongan
serios
Dass
die
Diener
ernst
werden
Si
solo
quieren
ser
artistas
no
le
llamen
ministerio
Wenn
sie
nur
Künstler
sein
wollen,
nennt
es
nicht
Dienst
No
quiero
que
te
decepciones
Ich
will
nicht,
dass
du
enttäuscht
bist
Pero
si
escuchas
música
con
rimas
Aber
wenn
du
Musik
mit
Reimen
hörst
Solo
mueve
tus
emociones
Bewegt
es
nur
deine
Emotionen
Le
hace
falta
algo
más
a
las
canciones
Den
Liedern
fehlt
noch
etwas
mehr
El
evangelio
de
Cristo
es
el
que
cambia
corazones
Das
Evangelium
Christi
ist
es,
das
Herzen
verändert
Quieren
hacer
canciones
duras
Sie
wollen
harte
Lieder
machen
Y
pretenden
honrar
a
Dios
pero
obviando
las
escrituras
Und
geben
vor,
Gott
zu
ehren,
aber
ignorieren
die
Schriften
¡Oye!
Dios
no
necesita
a
un
famoso
que
le
haga
un
verso
Hey!
Gott
braucht
keinen
Berühmten,
der
ihm
einen
Vers
macht
Para
darse
a
conocer
del
universo
Um
sich
dem
Universum
bekannt
zu
machen
La
verdadera
adoración
no
busca
simpatizar
Wahre
Anbetung
sucht
nicht
danach,
sympathisch
zu
wirken
No
se
trata
de
que
seamos
especiales
Es
geht
nicht
darum,
dass
wir
besonders
sind
La
verdadera
adoración
no
busca
simpatizar
Wahre
Anbetung
sucht
nicht
danach,
sympathisch
zu
wirken
Y
tampoco
nadie
puede
sacar
a
Dios
de
su
lugar
Und
auch
niemand
kann
Gott
von
seinem
Platz
entfernen
No
se
trata
de
que
seamos
especiales
Es
geht
nicht
darum,
dass
wir
besonders
sind
El
lugar
de
Dios
es
uno
y
nadie
más
lo
puede
ocupar
Gottes
Platz
ist
einzigartig
und
niemand
sonst
kann
ihn
einnehmen
¿Sabes
por
qué
digo
que
no
nos
necesita?
Weißt
du,
warum
ich
sage,
dass
er
uns
nicht
braucht?
Porque
la
obra
de
Dios
sin
ti
o
sin
mi
va
a
ser
igualita
Weil
Gottes
Werk
ohne
dich
oder
ohne
mich
genau
gleich
sein
wird
Nosotros
necesitamos
a
Jesús,
y
por
gracia
Wir
brauchen
Jesus,
und
aus
Gnade
Él
nos
ubica
en
este
mundo
como
luz
Platziert
er
uns
in
dieser
Welt
als
Licht
Nunca
se
ha
tratado
de
lo
que
yo
pueda
hacer
Es
ging
nie
darum,
was
ich
tun
kann
O
que
Dios
necesite
a
un
hombre
para
darse
a
conocer
Oder
dass
Gott
einen
Menschen
braucht,
um
sich
bekannt
zu
machen
Porque
si
no
lo
hace
un
famoso
Denn
wenn
es
kein
Berühmter
tut
Otra
persona
lo
va
a
hacer
Wird
es
eine
andere
Person
tun
Pero
el
primer
lugar
en
esto
siempre
pertenece
a
él
Aber
der
erste
Platz
in
dieser
Sache
gehört
immer
ihm
Harold
Velazquez
Harold
Velazquez
Creation
music
Creation
Music
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Velazquez
Attention! Feel free to leave feedback.