Harold Velazquez - Verdadera Adoración - translation of the lyrics into German

Verdadera Adoración - Harold Velazqueztranslation in German




Verdadera Adoración
Wahre Anbetung
Si saco a Dios de mi canción está vacía
Wenn ich Gott aus meinem Lied nehme, ist es leer
Lo que he logrado es por su gracia
Was ich erreicht habe, ist durch seine Gnade
La gloria no ha sido mía
Der Ruhm war nicht meiner
Ministrar sin él no se podría
Ohne ihn zu dienen, wäre nicht möglich
Nadie ocupa el lugar del mesías
Niemand nimmt den Platz des Messias ein
La verdadera adoración no busca simpatizar
Wahre Anbetung sucht nicht danach, sympathisch zu wirken
Y tampoco nadie puede sacar a Dios de su lugar
Und auch niemand kann Gott von seinem Platz entfernen
No se trata de que seamos especiales
Es geht nicht darum, dass wir besonders sind
El lugar de Dios es uno y nadie más lo puede ocupar
Gottes Platz ist einzigartig und niemand sonst kann ihn einnehmen
La verdadera adoración no busca simpatizar
Wahre Anbetung sucht nicht danach, sympathisch zu wirken
Y tampoco nadie puede sacar a Dios de su lugar
Und auch niemand kann Gott von seinem Platz entfernen
No se trata de que seamos especiales
Es geht nicht darum, dass wir besonders sind
El lugar de Dios es uno y nadie más lo puede ocupar
Gottes Platz ist einzigartig und niemand sonst kann ihn einnehmen
Otra noche envuelto en emociones
Eine weitere Nacht, eingehüllt in Emotionen
En una esquina de mi cuarto donde nacen mis canciones
In einer Ecke meines Zimmers, wo meine Lieder entstehen
Comprometido con la idea de hacer
Verpflichtet der Idee, etwas zu schaffen
Algo que edifique
Das erbaut
Que comprometa al que escuche
Das den Zuhörer herausfordert
Y haga que se identifique
Und ihn dazu bringt, sich damit zu identifizieren
Que lo obligue a pensar de forma objetiva
Das ihn zwingt, objektiv zu denken
Y que comprenda la verdad
Und dass er die Wahrheit versteht
No solo porque yo la digo
Nicht nur, weil ich sie sage
Una canción que sacuda tu silla
Ein Lied, das deinen Stuhl erschüttert
Que te haga bajar tu barbilla
Das dich dein Kinn senken lässt
Y que te traiga de rodillas
Und das dich auf die Knie bringt
Una canción que revele la verdad de lo que somos
Ein Lied, das die Wahrheit dessen offenbart, was wir sind
Sobre todo al compararnos con un Dios
Vor allem, wenn wir uns mit einem Gott vergleichen
Que está en su trono
Der auf seinem Thron sitzt
Una canción que no de espacio pa′ dudar
Ein Lied, das keinen Raum für Zweifel lässt
Y que la música del Rey pueda elevarse a su lugar
Und dass die Musik des Königs sich zu ihrem Platz erheben kann
Una canción que haga entender que
Ein Lied, das verständlich macht, dass
La alabanza es pa' un Dios vivo
Der Lobpreis für einen lebendigen Gott ist
Solo parte de un corazón arrepentido
Nur Teil eines reuigen Herzens
Una canción que haga entender al secular
Ein Lied, das den Weltlichen verständlich macht
Que no tomarán nuestro mensaje para ponerse a jugar
Dass sie unsere Botschaft nicht nehmen werden, um damit zu spielen
La verdadera adoración no busca simpatizar
Wahre Anbetung sucht nicht danach, sympathisch zu wirken
Y tampoco nadie puede sacar a Dios de su lugar
Und auch niemand kann Gott von seinem Platz entfernen
No se trata de que seamos especiales
Es geht nicht darum, dass wir besonders sind
El lugar de Dios es uno y nadie más lo puede ocupar
Gottes Platz ist einzigartig und niemand sonst kann ihn einnehmen
La verdadera adoración no busca simpatizar
Wahre Anbetung sucht nicht danach, sympathisch zu wirken
Y tampoco nadie puede sacar a Dios de su lugar
Und auch niemand kann Gott von seinem Platz entfernen
No se trata de que seamos especiales
Es geht nicht darum, dass wir besonders sind
El lugar de Dios es uno y nadie más lo puede ocupar
Gottes Platz ist einzigartig und niemand sonst kann ihn einnehmen
¿En serio creen que la canción de algún famoso
Glaubt ihr wirklich, dass das Lied irgendeines Berühmten
Puede exaltar el nombre del Dios todopoderoso?
Den Namen des allmächtigen Gottes erheben kann?
Buscando mostrar su lado piadoso
Versuchend, ihre fromme Seite zu zeigen
¿Y luego vivir a la merced de un corazón vanidoso?
Und dann leben sie nach der Gnade eines eitlen Herzens?
¿En serio creen que no tenemos opción?
Glaubt ihr wirklich, dass wir keine Wahl haben?
Que si cantamos con el mundo nos prestarán atención
Dass, wenn wir mit der Welt singen, sie uns Aufmerksamkeit schenken werden
Que dependemos de una colaboración
Dass wir von einer Zusammenarbeit abhängen
Y que dejamos de creer en el poder de la oración
Und dass wir aufhören, an die Kraft des Gebets zu glauben
Por cada una de las preguntas que mis amigos
Für jede der Fragen, die meine Freunde
Me han hecho a causa de la confusión
Mir aufgrund der Verwirrung gestellt haben
Que algunos temas les han hecho
Die einige Themen bei ihnen verursacht haben
Por cada duda que siembren no los dejaré maltrechos
Für jeden Zweifel, den sie säen, werde ich sie nicht angeschlagen zurücklassen
En el nombre de Jesús me las sacaré del pecho
Im Namen Jesu werde ich sie mir von der Brust reißen
No son los millones, evita el desenfoque
Es sind nicht die Millionen, vermeide den Fokusverlust
Llevamos el mensaje y que el espíritu los toque
Wir tragen die Botschaft und möge der Geist sie berühren
El tema que edifique es el tema que en verdad ayuda
Das Thema, das erbaut, ist das Thema, das wirklich hilft
Que trae miles a Cristo y evita un millón de dudas
Das Tausende zu Christus bringt und eine Million Zweifel vermeidet
La verdadera adoración no busca simpatizar
Wahre Anbetung sucht nicht danach, sympathisch zu wirken
Y tampoco nadie puede sacar a Dios de su lugar
Und auch niemand kann Gott von seinem Platz entfernen
No se trata de que seamos especiales
Es geht nicht darum, dass wir besonders sind
El lugar de Dios es uno y nadie más lo puede ocupar
Gottes Platz ist einzigartig und niemand sonst kann ihn einnehmen
La verdadera adoración no busca simpatizar
Wahre Anbetung sucht nicht danach, sympathisch zu wirken
Y tampoco nadie puede sacar a Dios de su lugar
Und auch niemand kann Gott von seinem Platz entfernen
No se trata de que seamos especiales
Es geht nicht darum, dass wir besonders sind
El lugar de Dios es uno y nadie más lo puede ocupar
Gottes Platz ist einzigartig und niemand sonst kann ihn einnehmen
Con la palabra firme les dije que no pienso irme
Mit festem Wort sagte ich ihnen, dass ich nicht vorhabe zu gehen
Y seguiré así aunque dejen de seguirme
Und ich werde so weitermachen, auch wenn sie aufhören, mir zu folgen
Y por no entender de lo que son capaces
Und weil sie nicht verstehen, wozu sie fähig sind
Algunos se desesperan y con el mundo hacen las pases
Manche verzweifeln und schließen Frieden mit der Welt
Nada personal, deje el misterio
Nichts Persönliches, lass das Geheimnisvolle
No le estoy tirando a nadie
Ich greife niemanden an
Esto es defendiendo el evangelio
Dies ist die Verteidigung des Evangeliums
Que los siervos se pongan serios
Dass die Diener ernst werden
Si solo quieren ser artistas no le llamen ministerio
Wenn sie nur Künstler sein wollen, nennt es nicht Dienst
No quiero que te decepciones
Ich will nicht, dass du enttäuscht bist
Pero si escuchas música con rimas
Aber wenn du Musik mit Reimen hörst
Solo mueve tus emociones
Bewegt es nur deine Emotionen
Le hace falta algo más a las canciones
Den Liedern fehlt noch etwas mehr
El evangelio de Cristo es el que cambia corazones
Das Evangelium Christi ist es, das Herzen verändert
Quieren hacer canciones duras
Sie wollen harte Lieder machen
Y pretenden honrar a Dios pero obviando las escrituras
Und geben vor, Gott zu ehren, aber ignorieren die Schriften
¡Oye! Dios no necesita a un famoso que le haga un verso
Hey! Gott braucht keinen Berühmten, der ihm einen Vers macht
Para darse a conocer del universo
Um sich dem Universum bekannt zu machen
La verdadera adoración no busca simpatizar
Wahre Anbetung sucht nicht danach, sympathisch zu wirken
No se trata de que seamos especiales
Es geht nicht darum, dass wir besonders sind
La verdadera adoración no busca simpatizar
Wahre Anbetung sucht nicht danach, sympathisch zu wirken
Y tampoco nadie puede sacar a Dios de su lugar
Und auch niemand kann Gott von seinem Platz entfernen
No se trata de que seamos especiales
Es geht nicht darum, dass wir besonders sind
El lugar de Dios es uno y nadie más lo puede ocupar
Gottes Platz ist einzigartig und niemand sonst kann ihn einnehmen
¿Sabes por qué digo que no nos necesita?
Weißt du, warum ich sage, dass er uns nicht braucht?
Porque la obra de Dios sin ti o sin mi va a ser igualita
Weil Gottes Werk ohne dich oder ohne mich genau gleich sein wird
Nosotros necesitamos a Jesús, y por gracia
Wir brauchen Jesus, und aus Gnade
Él nos ubica en este mundo como luz
Platziert er uns in dieser Welt als Licht
Nunca se ha tratado de lo que yo pueda hacer
Es ging nie darum, was ich tun kann
O que Dios necesite a un hombre para darse a conocer
Oder dass Gott einen Menschen braucht, um sich bekannt zu machen
Porque si no lo hace un famoso
Denn wenn es kein Berühmter tut
Otra persona lo va a hacer
Wird es eine andere Person tun
Pero el primer lugar en esto siempre pertenece a él
Aber der erste Platz in dieser Sache gehört immer ihm
¡Yaoh!
Jaoh!
Harold Velazquez
Harold Velazquez
Creation music
Creation Music





Writer(s): Harold Velazquez


Attention! Feel free to leave feedback.