Lyrics and translation Harold Velazquez - Les Hablé de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Hablé de Ti
Я рассказал о Тебе
Pude
haber
estado
haciendo
cualquier
cosa
Я
мог
бы
заниматься
чем
угодно,
Pero
hoy
estoy
aquí
Но
сегодня
я
здесь,
Pude
haber
estado
hablando
cualquier
cosa,
Я
мог
бы
говорить
о
чем
угодно,
Pero
hoy
hablo
de
ti
Но
сегодня
я
говорю
о
Тебе.
Porque
algún
día
estaré
ante
tu
presencia
Потому
что
однажды
я
предстану
перед
Тобой,
Y
con
orgullo
cuando
pases
asistencia
И
с
гордостью,
когда
Ты
будешь
проверять
присутствующих,
Quiero
decir
que,
mientras
estuve
en
este
mundo
Я
хочу
сказать,
что
пока
я
был
в
этом
мире,
Les
hablé
de
ti//
Я
рассказывал
о
Тебе.//
Aquí
estoy
señor
en
obediencia
Вот
я,
Господь,
в
послушании,
Frente
a
toda
esta
audiencia
Перед
всей
этой
аудиторией,
Por
la
cual
rendiré
cuentas
en
tu
presencia
За
которую
я
буду
держать
ответ
перед
Тобой.
Porque
fuiste
tú
quien
los
trajiste
Потому
что
это
Ты
привел
их
сюда,
Su
corazón
abriste
Ты
открыл
их
сердца,
A
estar
dispuestos
a
escuchar
todo
lo
que
me
diste
Чтобы
они
были
готовы
услышать
всё,
что
Ты
мне
дал.
Gracias
por
sus
aplausos,
sus
deseos
y
bendiciones
Спасибо
за
ваши
аплодисменты,
ваши
пожелания
и
благословения,
Gracias
porque
escucharon
y
cantaron
mis
canciones
Спасибо,
что
вы
слушали
и
пели
мои
песни,
Gracias
por
todo
eso,
cuando
subo
al
escenario
Спасибо
за
всё
это,
когда
я
выхожу
на
сцену,
Pero
todo
eso
es
nada
sin
la
verdad
del
calvario
Но
всё
это
ничто
без
истины
Голгофы.
Este
tema
es
tensión
Эта
тема
напряженная,
Esta
vez
es
más
que
una
canción
На
этот
раз
это
больше,
чем
просто
песня,
Más
pura
intención
de
querer
apelar
una
emoción
Более
чистое
намерение
воззвать
к
эмоциям.
Y
tal
vez
sacudo
un
poco
tú
comodidad
И,
возможно,
я
немного
нарушу
твой
комфорт,
Para
hacerte
ver
con
claridad
Чтобы
ты
ясно
увидел
Nuestra
realidad
Нашу
реальность.
El
pecado
nos
quitó
nuestra
esperanza
en
el
huerto
Грех
лишил
нас
надежды
в
Эдемском
саду,
Lo
creas
o
no
lo
creas
Веришь
ты
или
нет,
El
ser
humano
no
se
ha
muerto
Человек
не
умер,
Sin
capacidad
alguna
de
salvarse
así
mismo
Но
не
способен
спасти
себя
сам,
Condenado
en
su
mente
a
residir
en
el
abismo
Приговоренный
в
своем
разуме
пребывать
в
бездне.
Pude
haber
estado
haciendo
cualquier
cosa
Я
мог
бы
заниматься
чем
угодно,
Pero
hoy
estoy
aquí
Но
сегодня
я
здесь,
Pude
haber
estado
hablando
cualquier
cosa,
Я
мог
бы
говорить
о
чем
угодно,
Pero
hoy
hablo
de
ti
Но
сегодня
я
говорю
о
Тебе.
Porque
algún
día
estaré
ante
tu
presencia
Потому
что
однажды
я
предстану
перед
Тобой,
Y
con
orgullo
cuando
pases
asistencia
И
с
гордостью,
когда
Ты
будешь
проверять
присутствующих,
Quiero
decir
que,
mientras
estuve
en
este
mundo
Я
хочу
сказать,
что
пока
я
был
в
этом
мире,
Les
hablé
de
ti//
Я
рассказывал
о
Тебе.//
De
eso
se
trata
Вот
в
чем
дело,
No
voy
con
intención
de
darte
lata
Я
не
хочу
тебя
донимать,
Mientras
sobrevivimos,
el
pecado
nos
mata
Пока
мы
живы,
грех
убивает
нас.
Y
no
podrás
ver
la
salvación
И
ты
не
сможешь
увидеть
спасение,
Hasta
que
comprendas
que
el
pecado
te
puso
en
condenación
Пока
не
поймешь,
что
грех
обрек
тебя
на
осуждение.
He
aquí
donde
has
entrado
al
escenario
Вот
тут
ты
выходишь
на
сцену,
Quien
cargo
tus
pecados
y
los
subió
al
madero
en
el
calvario
Тот,
кто
взял
на
Себя
наши
грехи
и
вознес
их
на
крест
на
Голгофе.
Quien
se
puso
en
tu
lugar
y
recibió
todo
el
castigo
Тот,
кто
занял
наше
место
и
принял
всё
наказание,
Murió,
venció
la
muerte
y
puso
al
mundo
de
testigo
Умер,
победил
смерть
и
сделал
мир
свидетелем.
Desde
ese
entonces
el
calendario
recuerda
de
algo,
С
того
времени
календарь
напоминает
о
чем-то,
Que
han
pasado
dos
mil
dieciocho
años
del
calvario
Что
прошло
две
тысячи
восемнадцать
лет
с
Голгофы.
Marcó
la
historia
es
posible
que
no
lo
hayas
visto
Это
оставило
след
в
истории,
возможно,
ты
этого
не
видел,
Sigue
transformando
vidas
el
poder
de
Jesucristo
Сила
Иисуса
Христа
продолжает
менять
жизни.
Y
algún
día
estaré
ante
su
presencia
И
однажды
я
предстану
перед
Ним,
Junto
a
algunos
de
ustedes
cuando
pase
asistencia
Вместе
с
некоторыми
из
вас,
когда
Он
будет
проверять
присутствующих.
Y
diga
Harold:
que
hiciste
con
el
talento
que
te
dí
И
скажет:
"Гарольд,
что
ты
сделал
с
талантом,
который
Я
тебе
дал?"
Y
responderé
les
hablé
de
tí
И
я
отвечу:
"Я
рассказывал
о
Тебе".
Porque
de
nada
vale
recibir
el
aplauso
del
hombre
Потому
что
нет
смысла
получать
аплодисменты
людей,
Si
de
parte
de
Dios
he
sido
descalificado
Если
со
стороны
Бога
я
был
дисквалифицирован.
Pude
haber
estado
haciendo
cualquier
cosa
Я
мог
бы
заниматься
чем
угодно,
Pero
hoy
estoy
aquí
Но
сегодня
я
здесь,
Pude
haber
estado
hablando
cualquier
cosa,
Я
мог
бы
говорить
о
чем
угодно,
Pero
hoy
hablo
de
ti
Но
сегодня
я
говорю
о
Тебе.
Porque
algún
día
estaré
ante
tu
presencia
Потому
что
однажды
я
предстану
перед
Тобой,
Y
con
orgullo
cuando
pases
asistencia
И
с
гордостью,
когда
Ты
будешь
проверять
присутствующих,
Quiero
decir
que,
mientras
estuve
en
este
mundo
Я
хочу
сказать,
что
пока
я
был
в
этом
мире,
Les
hablé
de
ti//
Я
рассказывал
о
Тебе.//
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Velazquez
Attention! Feel free to leave feedback.