Harold feat. Bispo - Piratas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harold feat. Bispo - Piratas




Piratas
Пираты
Baby eu confesso
Детка, я признаюсь,
Que tenho sido sacana
Что вел себя нехорошо.
Tenho sentido saudade
Я скучал
De tanta mana
По стольким девушкам.
Foi tanto suor deixado
Столько пота осталось
Na minha cama
На моей кровати,
Tanto creme passado
Столько крема израсходовано,
Para disfarçar sem dar cana
Чтобы скрыть следы и не спалиться.
Fora de horas como adoras sorrateiramente
Внеурочно, как ты обожаешь, тайком
Entras sem espiga mas com pica
Ты приходишь без обязательств, но с желанием.
Andar atraente
Твоя походка манящая,
Geme para dentro a cama treme
Ты стонешь, кровать трясется,
Mas sem medo ignoro o teu sentimento
Но без страха я игнорирую твои чувства.
Mas imploro-te o segredo
Но умоляю тебя хранить секрет.
Assim tu sais despenteada
Ты уходишь растрепанная,
Roupa amarrotada
Одежда помятая,
Depois de uma noite louca
После безумной ночи
Apenas um beijo na cara
Только поцелуй в щеку.
Mais uma pequena que desmarca
Еще одна девушка, которая исчезает
No fio da madrugada
На рассвете.
E eu na calada
И я один в тишине.
Tenho sido Pirata
Я был пиратом
E sinto adrenalina
И чувствую адреналин
Em curvas de menina
В изгибах девушек.
O que é que isso origina
К чему это приведет?
Karma, Sina, Calma, Respira
Карма, судьба, успокойся, дыши.
Pirataria é rotina
Пиратство это рутина.
Anda faz conchinha
Давай, обнимай меня крепче.
Amor da conchinchina
Любовь из далеких краев.
Informação retida na retina
Информация сохранена в сетчатке.
Tu nem imaginas
Ты и не представляешь.
E é rotina sem espigas tu
И это рутина, без обязательств ты
Chegas e pinas, hum...
Приходишь и целуешь, хм...
umas tricas bu
Всего лишь несколько ласк,
Numa cama eu e tu
В постели я и ты.
E como nas rimas
И как в рифмах,
Deslizo no teu corpo
Скольжу по твоему обнаженному телу.
Tu gostas não evitas
Тебе нравится, ты не сопротивляешься,
Fazes disso um vício
Превращаешь это в зависимость
Sem compromisso
Без обязательств.
Amizade com benefício
Дружба с привилегиями.
Não passa daí curto a tua companhia
Дальше этого не зайдет, мне нравится твоя компания.
E eu nunca perdi uma coisa
И я никогда не терял того,
Que nunca foi minha
Что никогда не было моим.
Refrão - Bispo]
Припев - Bispo]
Pirata, eu tenho sido Pirata
Пират, я был пиратом,
Tu és um tesouro
Ты сокровище,
Não quero um namoro
Не хочу отношений,
Surfar e mais nada
Только наслаждаться и ничего больше.
Porque eu tenho sido Pirata
Потому что я был пиратом
na calada
Только в тишине.
Então guarda segredo
Так что храни секрет
E não tenhas medo
И не бойся.
Morde a almofada
Кусай подушку.
pensei talvez fosse amor
Я думал, может быть, это любовь,
As madrugadas que passamos
Эти ночи, что мы провели,
A fazê-lo sem pudor
Занимаясь этим без стыда.
pensei talvez esforço a dor
Я думал, может быть, я усиливаю боль,
Quando sou pouco sincero
Когда я неискренен
E quero seja o que for
И хочу только одного.
E convidas-me para um filme
И ты приглашаешь меня на фильм,
A fim de matar saudade
Чтобы утолить тоску.
Jantar a luz de velas
Ужин при свечах,
Vemos o filme a metade
Мы смотрим фильм только наполовину.
Na calada sou pirata
В тишине я пират,
E não para mudar eu quero
И я не могу измениться, я хочу,
Meu coração em pedra
Мое сердце из камня,
E não para quebrar ao berro
И его не разбить криком.
Sonhos molhados são passado
Влажные сны это прошлое,
E alguns nem vê-los
И некоторые даже не видят их.
Corpos suados mal amados
Вспотевшие тела, плохо любимые,
Viram pesadelo
Превращаются в кошмар.
Disfarço o cheiro
Я скрываю запах,
Escondo cabelos na cama
Прячу волосы на кровати.
E esses corpos que nos chamam
И эти тела, которые нас манят,
Têm chama sem percebê-lo
Горят, не осознавая этого.
E eu perco-me em cada curva
И я теряюсь в каждом изгибе,
Gemidos e cada abusa-me
Стонах, и каждая использует меня.
Usa-me que eu adoro que abuses
Используй меня, я обожаю, когда ты используешь меня
Sem ter a blusa
Без блузки.
Confusa não recusas
Смущенная, ты не отказываешься.
Que a tusa nos deixa cegos
Ведь страсть ослепляет нас.
E eu danço no teu corpo
И я танцую на твоем теле
Ao ritmo do meu ego
В ритме моего эго.
É superficial o que eu sinto cada momento
Поверхностно то, что я чувствую в каждый момент.
Vai de especial, a esquisito
От особенного до странного.
Eu não minto que é carnal admito
Я не лгу, это плотское влечение, признаю.
pica as escondidas
В тайне это заводит,
Que fazemos no cúbico
То, что мы делаем в уединении.
E eu pensei
И я уже думал,
Talvez fosse amor
Может быть, это любовь.
Sem serenata e não posso ser Sinatra
Без серенады, и я не могу быть Синатрой.
Sei que posso ser Pirata, eu sei
Я знаю, что могу быть только пиратом, я знаю.
Pirata, eu tenho sido Pirata
Пират, я был пиратом,
Tu és um tesouro
Ты сокровище,
Não quero um namoro
Не хочу отношений,
Surfar e mais nada
Только наслаждаться и ничего больше.
Porque eu tenho sido Pirata
Потому что я был пиратом
na calada
Только в тишине.
Então guarda segredo
Так что храни секрет
E não tenhas medo
И не бойся.
Morde a almofada
Кусай подушку.
Pirata, eu tenho sido Pirata
Пират, я был пиратом,
Tu és um tesouro
Ты сокровище,
Não quero um namoro
Не хочу отношений,
Surfar e mais nada
Только наслаждаться и ничего больше.
Porque eu tenho sido Pirata
Потому что я был пиратом
na calada
Только в тишине.
Então guarda segredo
Так что храни секрет
E não tenhas medo
И не бойся.
Morde a almofada
Кусай подушку.





Writer(s): Harold


Attention! Feel free to leave feedback.