Lyrics and translation Harold feat. Bispo - Vai e Vem - Prod. Here's Johnny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai e Vem - Prod. Here's Johnny
Туда и Обратно - Prod. Here's Johnny
Por
mais
que
um
gajo
implique
e
fique
a
discutir
Даже
если
я
придираюсь
и
спорю,
Às
vezes
diga
que
vou
desistir
Иногда
говорю,
что
сдамся,
Eu
sei
que
não
aguentava
ao
ver
te
partir
Я
знаю,
что
не
вынесу,
если
ты
уйдешь,
Não
deixes
meu
mundo
cair
Не
дай
моему
миру
рухнуть.
Amores
vão
e
vem
nos
sabemos
o
drama
Любовь
приходит
и
уходит,
мы
знаем
эту
драму,
Se
der
chama
nos
apagamos
na
cama
Если
вспыхнет
пламя,
мы
потушим
его
в
постели,
Eu
e
tu
nos
acabamos
na
cama
Мы
с
тобой
заканчиваем
в
постели,
Quando
as
bocas
dizem
tudo
nos
só
falamos
com
a
alma
Когда
слова
ничего
не
значат,
мы
говорим
душами.
Toco
te
ao
pormenor
isto
pra
maiores
Прикасаюсь
к
тебе
до
мельчайших
деталей,
это
для
взрослых,
Tudo
fica
hardcore
e
eu
sei
te
de
cor
Все
становится
жестким,
и
я
знаю
тебя
наизусть,
Não
ligamos
ou
resto
que
vai
ao
redor
Нам
все
равно
на
то,
что
происходит
вокруг,
Grita
que
não
presto
enquanto
molhados
no
meu
suor
Кричи,
что
я
ничтожество,
пока
мы
мокрые
от
моего
пота.
Eu
ja
disse
tudo
e
um
amor
que
insiste
nisso
Я
уже
все
сказал,
и
это
любовь,
которая
на
этом
настаивает,
Isso
é
Virtude
Это
достоинство.
Sem
me
lamentar
se
já
fiz
tudo
Не
жалуюсь,
если
я
уже
сделал
все,
Vale
é
atitude
falo
bruto
com
um
Kiss
rude
Главное
— это
отношение,
говорю
грубо
с
грубым
поцелуем.
Sempre
num
sobe
e
desce
e
um
não
gajo
cresce
Всегда
на
взлете
и
падении,
и
парень
не
растет,
E
por
mais
que
não
preste
tas
nisto
tudo
comigo
И
как
бы
я
ни
был
плох,
ты
во
всем
этом
со
мной.
Tempo
que
um
gajo
investe
e
a
cagar
pro
resto
Время,
которое
я
вкладываю,
и
плевать
на
остальное,
Sonho
em
levar
a
creche
os
meus
putos
contigo
Мечтаю
отвести
в
детский
сад
наших
детей
вместе
с
тобой.
Não
é
brincadeira
vem
me
intimidar
nessa
intimidade
faz-me
levitar
Это
не
шутка,
приходи
и
смущай
меня
в
этой
близости,
заставляй
меня
парить,
Momentos
são
eternos
vamos
relembrar
Моменты
вечны,
давай
вспомним
их,
Das
vezes
em
Loop
sem
a
pulso
puder
abrandar
О
тех
временах,
когда
мы
были
в
бесконечном
цикле,
не
в
силах
сбавить
обороты,
Sem
ligar
a
intrigas
fomos
tocados
Не
обращая
внимания
на
интриги,
мы
были
тронуты,
Pelo
o
toque
de
Midas
por
tudo
que
aguentamos
Прикосновением
Мидаса,
всем,
что
мы
выдержали,
E
tu
lidas
acabamos
no
começo
И
ты
справляешься,
мы
заканчиваем
в
начале,
Sempre
a
curar
as
feridas
Всегда
залечивая
раны.
Nunca
dei
espaço
as
amigas
Я
никогда
не
давал
повода
твоим
подругам,
Não
me
desfaço
em
cantigas
Не
рассыпаюсь
в
песнях,
Por
mais
que
eu
baze
e
não
ligas
Даже
если
я
исчезаю,
и
тебе
все
равно,
Eu
quero
um
laço
e
não
brigas
Я
хочу
связи,
а
не
ссор.
Se
não
vou
Если
я
не
уйду,
Se
não
vou
ficar
sem
direcção
Если
я
не
останусь
без
направления,
Por
mais
que
digas
que
eu
Даже
если
ты
скажешь,
что
я
Não
dou
o
meu
Не
отдаю
свою
Amor
e
eu
meu
desejo
é
te
levar
ao
céu
Любовь,
и
мое
желание
— вознести
тебя
до
небес.
Eu
não
vou
partir
Я
не
уйду,
Eu
não
vou
seguir
Я
не
пойду
дальше,
Tamos
sempre
no
no
vai
e
vem
Мы
всегда
туда
и
обратно,
No
vai
e
vem
Туда
и
обратно,
Eu
e
tu
é
sempre
um
vai
e
vem
Мы
с
тобой
всегда
туда
и
обратно,
Vai
e
vem
Туда
и
обратно.
Por
mais
que
um
gajo
implique
e
fique
a
discutir
Даже
если
я
придираюсь
и
спорю,
Às
vezes
diga
que
vou
desistir
Иногда
говорю,
что
сдамся,
Eu
sei
que
não
aguentava
ao
ver
te
partir
Я
знаю,
что
не
вынесу,
если
ты
уйдешь,
Não
deixes
meu
mundo
cair
Не
дай
моему
миру
рухнуть.
Não
nasci
pra
te
perder
2x
Я
не
рожден,
чтобы
потерять
тебя
(2x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.