Lyrics and translation Haroon - Dil Se (Dharti Mix)
Dil Se (Dharti Mix)
От всего сердца (Земной микс)
Qurbaaniyan
kitni
de
kar
aazaadi
laaey
Сколько
жертв
мы
принесли,
чтобы
обрести
свободу,
Main
to
yeh
chaahun,
saari
duniya
hi
yeh
jaane
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
это
знал.
Dil
se
(dil
se)
main
ne
dekha
Pakistan
(Pakistan)
От
всего
сердца
(от
всего
сердца)
я
увидел
Пакистан
(Пакистан),
Jaan
se
(jaan
se)
mera
dharti
pe
eemaan
Всей
душой
(всей
душой)
я
верю
в
эту
землю.
Dil
se
(dil
se)
main
ne
chaaha
Pakistan
(Pakistan)
От
всего
сердца
(от
всего
сердца)
я
возжелал
Пакистан
(Пакистан),
Jaan
se
(jaan
se)
mera
dharti
pe
eemaan
Всей
душой
(всей
душой)
я
верю
в
эту
землю.
Mera
Pakistan
Мой
Пакистан,
Jaan-o-dil
qurbaan
Душа
и
сердце
отданы
тебе.
Qurbaaniyan
kitni
de
kar
aazaadi
laaey
Сколько
жертв
мы
принесли,
чтобы
обрести
свободу,
Main
to
yeh
chaahun,
saari
duniya
hi
yeh
jaane
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
это
знал.
Dil
se
(dil
se)
main
ne
dekha
Pakistan
(Pakistan)
От
всего
сердца
(от
всего
сердца)
я
увидел
Пакистан
(Пакистан),
Jaan
se
(jaan
se)
mera
dharti
pe
eemaan
Всей
душой
(всей
душой)
я
верю
в
эту
землю.
Dil
se
(dil
se)
main
ne
chaaha
Pakistan
(Pakistan)
От
всего
сердца
(от
всего
сердца)
я
возжелал
Пакистан
(Пакистан),
Jaan
se
(jaan
se)
mera
dharti
pe
eemaan
Всей
душой
(всей
душой)
я
верю
в
эту
землю.
Dekho
kese
kese
rang
rang
ke
phool
khiley
Посмотри,
какие
разноцветные
цветы
расцвели,
Dekho
to
kesi
khushbu
Вдохни
этот
аромат.
Dheere
dheere
jese
shaam
dhaley
Медленно,
как
наступает
вечер,
Jahaan
zindagi
hai
har
soo
(zindagi
hai
har
soo)
Жизнь
повсюду
(жизнь
повсюду).
Phir
milenge
jese
milta
hai
nehr
se
kinaara
Мы
встретимся
снова,
как
река
встречается
с
берегом,
Yun
chalenge
jese
chalta
hai
zindagi
ka
dhaara
Мы
пойдем
вместе,
как
течет
река
жизни.
Mil
ke
yahaan
saary
jaana
aage
hi
chaahain
Объединившись
здесь,
мы
все
стремимся
вперед,
Jo
bhi
hain
raahain
saari
jeene
ki
hain
raahain
Все
пути
ведут
к
жизни.
Dil
se
(dil
se)
main
ne
dekha
Pakistan
(Pakistan)
От
всего
сердца
(от
всего
сердца)
я
увидел
Пакистан
(Пакистан),
Jaan
se
(jaan
se)
mera
dharti
pe
eemaan
Всей
душой
(всей
душой)
я
верю
в
эту
землю.
Dil
se
(dil
se)
main
ne
chaaha
Pakistan
(Pakistan)
От
всего
сердца
(от
всего
сердца)
я
возжелал
Пакистан
(Пакистан),
Jaan
se
(jaan
se)
mera
dharti
pe
eemaan
Всей
душой
(всей
душой)
я
верю
в
эту
землю.
Dil
se...
Pakistan
От
всего
сердца...
Пакистан,
Dil
se...
Pakistan
От
всего
сердца...
Пакистан,
Dil
se...
От
всего
сердца...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sabir Zafar
Attention! Feel free to leave feedback.