Lyrics and translation Haroon - Jua Khela
Jua Khela
Игра в азартную игру
Dil
tujh
ko
diya,
jua
khela
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
сыграл
в
азартную
игру
Dil
tujh
ko
diya,
ab
kya
hoga
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
что
же
будет
теперь?
Dil
tujh
ko
diya,
jua
khela
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
сыграл
в
азартную
игру
Dil
tujh
ko
diya,
ab
kya
hoga
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
что
же
будет
теперь?
Mujhey
kuch
pata
naa
chal
saka,
kab
tera
hogaya
Я
не
понимал,
когда
ты
стала
моей
Terey
kaaley
kaaley
naina
mein,
dil
mera
kho
gaya
В
твоих
черных,
как
ночь,
глазах
мое
сердце
потерялось
Pyaar
k
khel
mein
khatra
bhi
hai
maza
В
игре
любви
есть
риск,
но
в
ней
есть
и
удовольствие
Is
k
nashey
mein
tu
kahin
dil
mera
kho
jaaey
naa
Надеюсь,
в
этом
опьянении
ты
не
потеряешь
мое
сердце
Dil
tujhko
diya,
jua
khela
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
сыграл
в
азартную
игру
Dil
tujhko
diya,
ab
kya
hoga
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
что
же
будет
теперь?
Dil
tujhko
diya,
jua
khela
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
сыграл
в
азартную
игру
Dil
tujhko
diya,
ab
kya
hoga
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
что
же
будет
теперь?
Haan
ek
baar
oh
merey
pyaar
Да,
однажды,
любовь
моя
Tu
naseeb
kuch
gaayey
gi
Ты
споешь
песню
судьбы
Pattey
jo
hain
ab
haath
mein
dil
ki
raani
chaayey
gi
С
картами,
что
на
руках,
мне
нужна
дама
сердца
Pyar
ki
baazi
mein
sab
kuch
laga
diya
В
игре
любви
я
поставил
все
Chahoun
ab
har
ghadi
miley
mujhey
dugney
se
zyada
Теперь
хочу,
чтобы
каждая
моя
ставка
удваивалась
Dil
tujhko
diya,
jua
khela
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
сыграл
в
азартную
игру
Dil
tujhko
diya,
ab
kya
hoga
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
что
же
будет
теперь?
Dil
tujhko
diya,
jua
khela
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
сыграл
в
азартную
игру
Dil,
tujhko
diya,
ab
kya
hoga
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
что
же
будет
теперь?
Oh
in
the
game
of
love
О,
в
игре
любви
Babey
this
takes
of
heart
Детка,
это
вопрос
сердца
Gamble
with
your
heart
Рискуй
своим
сердцем
Dont
be
a
looser
till
night
Не
будь
проигравшей
до
самой
ночи
Always
in
the
game
of
chance
Всегда
в
игре
случая
And
when
you
roll
the
dice
И
когда
ты
бросаешь
кости
You
could
winnin
Ты
можешь
выиграть
Oh
you
faided
luck
on
your
side
О,
удача
на
твоей
стороне
Oh
in
the
game
of
love
О,
в
игре
любви
Oh
in
the
game
of
love
О,
в
игре
любви
Dil
tujhko
diya
ahan
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
ах
Dil
tujhko
diya
ahan
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
ах
Dil
tujhko
diya
ahan,
jua
khela
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
ах,
сыграл
в
азартную
игру
Na
haar
ka
hai
kuch
pata,
ho
kaisi
zindagi
Никто
не
знает,
будет
ли
проигрыш,
что
это
за
жизнь
такая
Kabhi
jeet
hai
kabhi
haar
hai,
hai
ishq
hai
yehi
Иногда
победа,
иногда
поражение,
вот
она,
любовь
Pyaar
tu
jua
hai,
aur
mein
hoon
parwana
Любовь
- это
азартная
игра,
а
я
- мотылек
Qismat
pe
chora
hai
maine
tu
yeh
apna
fasana
Я
доверил
судьбе
эту
историю
о
нас
Dil
tujhko
diya,
jua
khela
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
сыграл
в
азартную
игру
Dil
tujhko
diya,
ab
kya
hoga
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
что
же
будет
теперь?
Dil
tujhko
diya,
jua
khela
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
сыграл
в
азартную
игру
Dil
tujhko
diya,
ab
kya
hoga
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
что
же
будет
теперь?
Arey
merey
bhayya,
ham
tu
lut
gayey
Эй,
брат,
мы
проигрались
Saare
pattey
haath
se
gayey
Все
карты
ушли
из
рук
Bas
ek
hee
patta
bacha
hai
Осталась
только
одна
карта
Phenko
ise
jaani
Бросай
ее,
дружище
Lautaao
yeh
raani
Верни
эту
королеву
Dil
tujhko
diya,
jua
khela
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
сыграл
в
азартную
игру
Dil
tujhko
diya,
ab
kya
hoga
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
что
же
будет
теперь?
Dil
tujhko
diya,
jua
khela
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
сыграл
в
азартную
игру
Dil
tujhko
diya,
ab
kya
hoga
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
что
же
будет
теперь?
Oh
in
the
game
of
love
О,
в
игре
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.