Haroun - Tu parles trop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Haroun - Tu parles trop




Tu parles trop
Ты слишком много болтаешь
Tu parles trop
Ты слишком много болтаешь
Tu parles trop et tu parles trop mal
Ты слишком много и слишком плохо болтаешь
Haroun
Haroun
Presenté pour tes trauma
Представлен для твоих травм
On s'impose tel quel, nous et nos dégaines d'arnaqueurs
Мы навязываемся такими, какие мы есть, мы и наши мошеннические уловки
Pas l'genre de gars à taper des faces d'acteurs
Не из тех парней, что бьют лица актеров
C'est pas ton grade qui m'fera t'sourire à la Colgate
Не твой статус заставит меня улыбаться тебе, как в рекламе Colgate
Ca, ça marche aux coups d'coeur et débite au compte-goutte
Это работает на влюбленности и выдает по капле
J'rap à tout heure sur n'importe quel beat
Я читаю рэп в любое время на любом бите
Sans tuteur, acquiert en douceur mille et une techniques
Без репетитора, мягко приобретая тысячу и одну технику
J'suis bosseur j'ai juste mes priorités
Я трудяга, у меня просто свои приоритеты
Le genre de jeune que les gens ont du mal à situer
Я из тех молодых людей, которых людям трудно определить
Mais j'ai rien à prouver
Но мне нечего доказывать
Moi je cherche qu'à faire groover l'beat
Я просто хочу, чтобы бит качал
Je tiens pas en cage, j'suis fait pour trouver l'but
Я не сижу в клетке, я создан, чтобы найти цель
Et quoique t'en dise, il n'est plus le temps de débattre
И что бы ты ни говорила, больше нет времени спорить
Surtout que tu vois toujours bien dans le jardin des autres
Тем более, что ты всегда хорошо видишь в чужом саду
Bizarre que t'es tant de mal a t'occuper d'oit
Странно, что тебе так трудно позаботиться о своем
Tu parles beaucoup mais à part ça, qu'est ce que tu fais d'autre?
Ты много говоришь, но кроме этого, что ты еще делаешь?
Dis-moi, tu parles beaucoup
Скажи мне, ты много говоришь
Mais à part ça, qu'est ce que tu fais d'autre?
Но кроме этого, что ты еще делаешь?
Parce qu'à t'entendre parler
Потому что, слушая тебя,
On croirait qu'la vie est rose comme au Marais
Можно подумать, что жизнь прекрасна, как в квартале Марэ
Tu fais marrer
Ты смешишь меня
Ça s'voit qu'tu mets pas souvent les pieds dans ma rue
Видно, что ты не часто бываешь на моей улице
Enfoiré
Дура
Tu pourrais m'laisser crever à tes pieds
Ты могла бы дать мне умереть у твоих ног
Et après tu viens philosopher ici comme si t'étais pieux
А потом ты приходишь философствовать здесь, как будто ты святая
Parce qu'à t'entendre parler
Потому что, слушая тебя,
On croirait qu'la vie est rose comme au Marais
Можно подумать, что жизнь прекрасна, как в квартале Марэ
Tu fais marrer
Ты смешишь меня
Ça s'voit qu'tu mets pas souvent les pieds dans ma rue
Видно, что ты не часто бываешь на моей улице
Enfoiré
Дура
Tu pourrais m'laisser crever à tes pieds
Ты могла бы дать мне умереть у твоих ног
Et après tu viens philosopher ici comme si t'étais pieux
А потом ты приходишь философствовать здесь, как будто ты святая
Si c'est en forgeant que t'es devenu forgeron
Если куя, ты стала кузнецом
Nous c'est en forcant les portes qu'on s'renforce
Мы, выламывая двери, становимся сильнее
Et qu'nos vie changeront
И наши жизни изменятся
Pas l'temps pour un bras de fer
Нет времени для перетягивания каната
T'es p'têt l'icône de la bravoure
Может, ты икона храбрости
En tout cas tu parles trop
В любом случае, ты слишком много болтаешь
Comme si les gens m'accueillent les bras ouverts
Как будто люди встречают меня с распростертыми объятиями
Donc laisse-moi faire à chacun son parcours
Так что позволь мне, у каждого свой путь
Par contre si tu tiens à ton fils, dis-lui bien de sortir couvert
Но если ты заботишься о своем сыне, скажи ему, чтобы он выходил одетым потеплее
Ici c'est pas la foire à la saucisse, hein?
Здесь не ярмарка сосисок, понятно?
Pour sa sacoche beaucoup seraient prêts à lui péter l'coccyx
За его сумку многие готовы сломать ему копчик
Mais ça c'est la vie, on est pas tous au diapason
Но это жизнь, мы не все на одной волне
Qu'est ce que tu veux que j'te dise, chacun s'assume à sa façon
Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал, каждый справляется по-своему
Les chemins sont faussées, c'est pas aussi facile
Пути ложные, это не так просто
Toi tu parles de s'ranger, OK!
Ты говоришь об устройстве на работу, ОК!
C'est sympa mais après tu nous donnes à manger? Enculé, va!!
Это мило, но потом ты нас кормить будешь? Придурок, блин!!
Tu crois qu'on y a pas songé?
Ты думаешь, мы об этом не думали?
Tous ça nous a rongé, nous on y pense pas qu'les jours de congé
Все это нас грызло, мы думаем об этом не только в выходные
On a que ça des projets, tous les jours on cogite
У нас только такие планы, каждый день мы размышляем
Mais vu qu'on est tous fauché, alors rien qu'on s'tue au shit
Но поскольку мы все без гроша, мы просто убиваемся наркотой
Mais s'il te plaît pourquoi t'ouvres ta bouche
Но, пожалуйста, почему ты открываешь свой рот?
Quand j'sors un disque, est ce que tu l'achètes?
Когда я выпускаю диск, ты его покупаешь?
Non! Alors ferme ta bouche
Нет! Так что закрой свой рот
Parce qu'tu parles trop à mon goût
Потому что ты слишком много болтаешь на мой вкус
Et qu'à t'entendre on a tout faux
И слушая тебя, кажется, что мы все делаем неправильно
Y a qu'toi qui tient la vérité par le bon bout
Только ты знаешь правду
Parce qu'à t'entendre parler
Потому что, слушая тебя,
On croirait qu'la vie est rose comme au Marais
Можно подумать, что жизнь прекрасна, как в квартале Марэ
Tu fais marrer
Ты смешишь меня
Ça s'voit qu'tu mets pas souvent les pieds dans ma rue
Видно, что ты не часто бываешь на моей улице
Enfoiré
Дура
Tu pourrais m'laisser crever à tes pieds
Ты могла бы дать мне умереть у твоих ног
Et après tu viens philosopher ici comme si t'étais pieux
А потом ты приходишь философствовать здесь, как будто ты святая





Writer(s): Haroun


Attention! Feel free to leave feedback.