Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Սե'ր
իմ,
սիրուն
ես
Liebe,
du
bist
schön
Ծաղկած
գարուն
ես
Wie
ein
Frühlingsblühn
Ուր
էլ
լինես,
ի'մ
սիրելի
Wo
auch
immer
du
bist,
meine
Geliebte
Դու
իմ
սրտում
ես
Bist
du
in
meinem
Herzen
Սե'ր
իմ,
սիրուն
ես
Liebe,
du
bist
schön
Ծաղկած
գարուն
ես
Wie
ein
Frühlingsblühn
Ուր
էլ
լինես,
ի'մ
սիրելի
Wo
auch
immer
du
bist,
meine
Geliebte
Դու
իմ
սրտում
ես
Bist
du
in
meinem
Herzen
Տես
չխռովես
Sieh,
sei
nicht
erzürnt
Լաց
կլինեմ
ես
Ich
werde
weinen
Թե
հեռանաս
դու
ինձանից
Wenn
du
von
mir
gehst
Շատ
կտխրեմ
ես
Werde
ich
sehr
traurig
sein
Տես
չխռովես
Sieh,
sei
nicht
erzürnt
Լաց
կլինեմ
ես
Ich
werde
weinen
Թե
հեռանաս
դու
ինձանից
Wenn
du
von
mir
gehst
Շատ
կտխրեմ
ես
Werde
ich
sehr
traurig
sein
Արա,
վա՜յ,
վա՜յ
Ara,
oh
weh,
weh
Վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ
Oh
weh,
weh,
weh,
weh
Արա,
վա՜յ,
վա՜յ
Ara,
oh
weh,
weh
Վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ
Oh
weh,
weh,
weh,
weh
Արա,
վա՜յ,
վա՜յ
Ara,
oh
weh,
weh
Վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ
Oh
weh,
weh,
weh,
weh
Արա,
վա՜յ,
վա՜յ
Ara,
oh
weh,
weh
Վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ
Oh
weh,
weh,
weh,
weh
Քո
սերն
է
անուշ
Deine
Liebe
ist
süß
Իմ
ջահել
սրտում
In
meinem
jungen
Herzen
Սիրում
եմ
քեզ,
ի'մ
գովելի
Ich
liebe
dich,
meine
Gepriesene
Դու
չես
հավատում
Du
glaubst
mir
nicht
Քո
սերն
է
անուշ
Deine
Liebe
ist
süß
Իմ
ջահել
սրտում
In
meinem
jungen
Herzen
Սիրում
եմ
քեզ,
ի'մ
գովելի
Ich
liebe
dich,
meine
Gepriesene
Դու
չես
հավատում
Du
glaubst
mir
nicht
Տես
չխռովես
Sieh,
sei
nicht
erzürnt
Լաց
կլինեմ
ես
Ich
werde
weinen
Թե
հեռանաս
դու
ինձանից
Wenn
du
von
mir
gehst
Շատ
կտխրեմ
ես
Werde
ich
sehr
traurig
sein
Տես
չխռովես
Sieh,
sei
nicht
erzürnt
Լաց
կլինեմ
ես
Ich
werde
weinen
Թե
հեռանաս
դու
ինձանից
Wenn
du
von
mir
gehst
Շատ
կտխրեմ
ես
Werde
ich
sehr
traurig
sein
Արա,
վա՜յ,
վա՜յ
Ara,
oh
weh,
weh
Վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ
Oh
weh,
weh,
weh,
weh
Արա,
վա՜յ,
վա՜յ
Ara,
oh
weh,
weh
Վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ
Oh
weh,
weh,
weh,
weh
Արա,
վա՜յ,
վա՜յ
Ara,
oh
weh,
weh
Վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ
Oh
weh,
weh,
weh,
weh
Արա,
վա՜յ,
վա՜յ
Ara,
oh
weh,
weh
Վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ
Oh
weh,
weh,
weh,
weh
Ես
պիտի
երգեմ
Ich
muss
singen
Քո
սիրո
մասին
Von
deiner
Liebe
Ախ,
ինչու՞
ես
դու
ինձ
տանջում
Ach,
warum
quälst
du
mich
Լինենք
միասին
Lass
uns
vereint
sein
Ես
պիտի
երգեմ
Ich
muss
singen
Քո
սիրո
մասին
Von
deiner
Liebe
Ախ,
ինչու՞
ես
դու
ինձ
տանջում
Ach,
warum
quälst
du
mich
Լինենք
միասին
Lass
uns
vereint
sein
Շուրթերդ
մեղր,
յա'ր
Deine
Lippen
sind
Honig,
Liebe
Բոյդ
չինարի,
յա'ր
Deine
Gestalt
ist
wie
eine
Zypresse
Սարերի
մարալն
ես
Du
bist
die
Gazelle
der
Berge
Մարա'լ,
սիրեմ
քեզ
Gazelle,
ich
liebe
dich
Շուրթերդ
մեղր,
յա'ր
Deine
Lippen
sind
Honig,
Liebe
Բոյդ
չինարի,
յա'ր
Deine
Gestalt
ist
wie
eine
Zypresse
Սարերի
մարալն
ես
Du
bist
die
Gazelle
der
Berge
Մարա'լ,
սիրեմ
քեզ
Gazelle,
ich
liebe
dich
Արա,
վա՜յ,
վա՜յ
Ara,
oh
weh,
weh
Վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ
Oh
weh,
weh,
weh,
weh
Արա,
վա՜յ,
վա՜յ
Ara,
oh
weh,
weh
Վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ
Oh
weh,
weh,
weh,
weh
Արա,
վա՜յ,
վա՜յ
Ara,
oh
weh,
weh
Վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ
Oh
weh,
weh,
weh,
weh
Արա,
վա՜յ,
վա՜յ
Ara,
oh
weh,
weh
Վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ,
վա՜յ
Oh
weh,
weh,
weh,
weh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.