Harout Pamboukjian - Mer Siro Ashoune - translation of the lyrics into German

Mer Siro Ashoune - Harout Pamboukjiantranslation in German




Mer Siro Ashoune
Der Herbst unserer Liebe
Դու կարծում ես այդ անձ|րևն է արտաս|վում
Du denkst, es ist der Regen,| der weint
պատուհա|նիդ, G C E Այդ ափսոսանքի խոս|քերն են գլորվում
an deinem Fenster,| G C E Es sind die Worte des Bedauerns,| die rollen
հատիկ–հա|տիկ։ | Am A Dm Գլորվում են ու
Tropfen für Tropfen.| | Am A Dm Sie rollen und
հո|սում են, ապա|կուց թափվում են |ցած, F E Այ
fließen, fallen vom Glas| herab, | F E Diese
ս խոսքերը, որ լս|վում են իմ երգի մեջ ուշա|ցած։ Ու՞մ է պետք
Worte, die gehört werden| in meinem verspäteten Lied.| Wer braucht
խոստովանանքդ, ափսոսանքդ ուշացած, Սերը քո մի հանելուկ էր ու գ
dein Geständnis, dein spätes Bedauern,| Deine Liebe war ein Rätsel und ein
աղտնիք էր չբացված։ Դա գուցե աշնան
unenthülltes Geheimnis.| Das war vielleicht des Herbstes
կատակն էր, տերևներն էին դեղնած, Ծառուղում լուռ
Scherz, die Blätter waren vergilbt,| In der Allee weinte leise
արտասվում էր մի աղջիկ′ մենակ կանգնած։
ein Mädchen, allein stehend.|
C Dm G C C7 Մեր սիրո ա|շունը էլ եր|բեք
C Dm G C C7 Der Herbst unserer| Liebe wird sich nie| mehr
չի կրկն|վի, | F A7 Dm Եվ անցյալն ա|մեն
wiederholen,| | F A7 Dm Und die Vergangenheit wird| jedes
անգամ աշ|նան հետ կայցելի, G7 C E Ու պատուհանի
Mal mit dem Herbst| zu Besuch kommen, G7 C E Und an deinem Fenster
դ լուռ կարտաս|վի... | Am E Am Ու պատուհա|նիդ լուռ կարտաս|վի։ Ես
wird er leise weinen...| | Am E Am Und an deinem| Fenster wird er leise weinen.| Ich
հիմա նոր հասկանում եմ' անցյալը ետ չես
verstehe erst jetzt, die Vergangenheit bringst du nicht
բերի, Այս ամենը հատուցումն է իմ գործած հ
zurück, All das ist die Vergeltung für meine alten
ին մեղքերի։ Այն աղջիկը և աշունը բախտն
Sünden. Jenes Mädchen und der Herbst waren mein Glück,
էր իմ, որ կորցրի, Դա ջահել իմ խենթություն
das ich verlor, Das war meine jugendliche Torheit,
ն էր, որ երբեք ինձ
die ich mir niemals
չեմ ների։ Ես գիտեմ′ երջանկությունը մի անգամ է
verzeihen werde. Ich weiß, das Glück kommt nur einmal
այցելում, Իսկ հետո, երբ հեռանում է, այցետոմսն է իր թողն
zu Besuch, Und wenn es dann geht, hinterlässt es seine Visitenkarte.
ում։ Ու հետո, ամբ
Und dann, unser
ողջ կյանքում մեր մենք նրան ենք որոնում, Այն հասցեն, որ նա թողնում է, եր
ganzes Leben lang suchen wir danach, Jene Adresse, die es hinterlässt, findet
բեք ոչ ոք չի գտնում։
niemals jemand.
Մեր սիրո աշունը էլ երբեք չի կ
Der Herbst unserer Liebe wird sich nie mehr
րկնվի, Եվ ա
wiederholen, Und die
նցյալն ամեն անգամ աշնան հետ կայցելի Ու պատուհանիդ լուռ կարտասվի...
Vergangenheit wird jedes Mal mit dem Herbst zu Besuch kommen Und an deinem Fenster leise weinen...
Ու պատուհանիդ լուռ կարտասվի։
Und an deinem Fenster leise weinen.





Writer(s): A, N


Attention! Feel free to leave feedback.