Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mer Siro Ashoune
Der Herbst unserer Liebe
Դու
կարծում
ես
այդ
անձ|րևն
է
արտաս|վում
Du
denkst,
es
ist
der
Regen,|
der
weint
պատուհա|նիդ,
G
C
E
Այդ
ափսոսանքի
խոս|քերն
են
գլորվում
an
deinem
Fenster,|
G
C
E
Es
sind
die
Worte
des
Bedauerns,|
die
rollen
հատիկ–հա|տիկ։
| Am
A
Dm
Գլորվում
են
ու
Tropfen
für
Tropfen.|
| Am
A
Dm
Sie
rollen
und
հո|սում
են,
ապա|կուց
թափվում
են
|ցած,
F
E
Այ
fließen,
fallen
vom
Glas|
herab,
| F
E
Diese
ս
խոսքերը,
որ
լս|վում
են
իմ
երգի
մեջ
ուշա|ցած։
Ու՞մ
է
պետք
Worte,
die
gehört
werden|
in
meinem
verspäteten
Lied.|
Wer
braucht
խոստովանանքդ,
ափսոսանքդ
ուշացած,
Սերը
քո
մի
հանելուկ
էր
ու
գ
dein
Geständnis,
dein
spätes
Bedauern,|
Deine
Liebe
war
ein
Rätsel
und
ein
աղտնիք
էր
չբացված։
Դա
գուցե
աշնան
unenthülltes
Geheimnis.|
Das
war
vielleicht
des
Herbstes
կատակն
էր,
տերևներն
էին
դեղնած,
Ծառուղում
լուռ
Scherz,
die
Blätter
waren
vergilbt,|
In
der
Allee
weinte
leise
արտասվում
էր
մի
աղջիկ′
մենակ
կանգնած։
ein
Mädchen,
allein
stehend.|
C
Dm
G
C
C7
Մեր
սիրո
ա|շունը
էլ
եր|բեք
C
Dm
G
C
C7
Der
Herbst
unserer|
Liebe
wird
sich
nie|
mehr
չի
կրկն|վի,
| F
A7
Dm
Եվ
անցյալն
ա|մեն
wiederholen,|
| F
A7
Dm
Und
die
Vergangenheit
wird|
jedes
անգամ
աշ|նան
հետ
կայցելի,
G7
C
E
Ու
պատուհանի
Mal
mit
dem
Herbst|
zu
Besuch
kommen,
G7
C
E
Und
an
deinem
Fenster
դ
լուռ
կարտաս|վի...
| Am
E
Am
Ու
պատուհա|նիդ
լուռ
կարտաս|վի։
Ես
wird
er
leise
weinen...|
| Am
E
Am
Und
an
deinem|
Fenster
wird
er
leise
weinen.|
Ich
հիմա
նոր
հասկանում
եմ'
անցյալը
ետ
չես
verstehe
erst
jetzt,
die
Vergangenheit
bringst
du
nicht
բերի,
Այս
ամենը
հատուցումն
է
իմ
գործած
հ
zurück,
All
das
ist
die
Vergeltung
für
meine
alten
ին
մեղքերի։
Այն
աղջիկը
և
աշունը
բախտն
Sünden.
Jenes
Mädchen
und
der
Herbst
waren
mein
Glück,
էր
իմ,
որ
կորցրի,
Դա
ջահել
իմ
խենթություն
das
ich
verlor,
Das
war
meine
jugendliche
Torheit,
ն
էր,
որ
երբեք
ինձ
die
ich
mir
niemals
չեմ
ների։
Ես
գիտեմ′
երջանկությունը
մի
անգամ
է
verzeihen
werde.
Ich
weiß,
das
Glück
kommt
nur
einmal
այցելում,
Իսկ
հետո,
երբ
հեռանում
է,
այցետոմսն
է
իր
թողն
zu
Besuch,
Und
wenn
es
dann
geht,
hinterlässt
es
seine
Visitenkarte.
ում։
Ու
հետո,
ամբ
Und
dann,
unser
ողջ
կյանքում
մեր
մենք
նրան
ենք
որոնում,
Այն
հասցեն,
որ
նա
թողնում
է,
եր
ganzes
Leben
lang
suchen
wir
danach,
Jene
Adresse,
die
es
hinterlässt,
findet
բեք
ոչ
ոք
չի
գտնում։
niemals
jemand.
Մեր
սիրո
աշունը
էլ
երբեք
չի
կ
Der
Herbst
unserer
Liebe
wird
sich
nie
mehr
րկնվի,
Եվ
ա
wiederholen,
Und
die
նցյալն
ամեն
անգամ
աշնան
հետ
կայցելի
Ու
պատուհանիդ
լուռ
կարտասվի...
Vergangenheit
wird
jedes
Mal
mit
dem
Herbst
zu
Besuch
kommen
Und
an
deinem
Fenster
leise
weinen...
Ու
պատուհանիդ
լուռ
կարտասվի։
Und
an
deinem
Fenster
leise
weinen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A, N
Attention! Feel free to leave feedback.