Lyrics and translation Harper - I Hope You Choke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
heard
it
all
before
Я
слышал
все
это
раньше
There's
nothing
you
can
say
Ты
ничего
не
можешь
сказать
So
take
your
empty
thoughts
and
throw
them
all
away
Так
что
возьми
свои
пустые
мысли
и
выбрось
их
все.
'Cause
I
am
sick
of
feeling
like
I
am
something
less
Потому
что
мне
надоело
чувствовать
себя
чем-то
меньшим
So
take
your
stupid
words
and
you
can
eat
them
Так
что
возьми
свои
глупые
слова
и
съешь
их.
Don't
try
and
tell
me
that
I'll
be
just
fine
Не
пытайся
сказать
мне,
что
со
мной
все
будет
в
порядке
I
can't
pretend
anymore
(that
I'm
still
strong
enough)
Я
больше
не
могу
притворяться
(что
я
все
еще
достаточно
силен)
To
pick
myself
up
from
the
floor
(I'm
sick
of
growing
up)
Поднять
себя
с
пола
(Мне
надоело
взрослеть)
Tear
me
to
pieces
and
trade
me
for
parts
Разорви
меня
на
куски
и
обменяй
на
запчасти.
'Cause
in
the
end,
this
all
gets
too
much
Потому
что,
в
конце
концов,
все
это
становится
слишком
большим
So
now
it's
all
become
clear
to
me
Итак,
теперь
мне
все
стало
ясно
I'm
just
a
puppet
under
your
strings
Я
всего
лишь
марионетка
под
твоими
нитями
I
let
you
get
the
best
of
me
Я
позволяю
тебе
получить
от
меня
лучшее
You're
the
reason
why
I
can't
cope
Ты
причина,
почему
я
не
могу
справиться
Enjoy
your
time
here,
I
hope
you
choke
Наслаждайся
временем
здесь,
надеюсь,
ты
подавишься
I
can't
pretend
anymore
(that
I'm
still
strong
enough)
Я
больше
не
могу
притворяться
(что
я
все
еще
достаточно
силен)
To
pick
myself
up
from
the
floor
(I'm
sick
of
growing
up)
Поднять
себя
с
пола
(Мне
надоело
взрослеть)
Tear
me
to
pieces
and
trade
me
for
parts
Разорви
меня
на
куски
и
обменяй
на
запчасти.
'Cause
in
the
end
this
all
gets
too
Потому
что
в
конце
концов
все
это
становится
слишком
Everyone's
like
"Harper,
do
this,
Harper,
do
that"
Все
такие:
Харпер,
сделай
это,
Харпер,
сделай
то.
"Harper,
it's
not
good
enough"
Харпер,
это
недостаточно
хорошо
"You
have
to
do
it
like
this"
Ты
должен
сделать
это
вот
так
And
it
literally
makes
me
wanna
scream
И
мне
буквально
хочется
кричать
Get
away
from
me
Да
отвали
ты
от
меня
Get
away
from
me
Да
отвали
ты
от
меня
Get
away
from
me
Да
отвали
ты
от
меня
Get
away
from
me
Да
отвали
ты
от
меня
I
can't
pretend
anymore
(that
I'm
still
strong
enough)
Я
больше
не
могу
притворяться
(что
я
все
еще
достаточно
силен)
To
pick
myself
up
from
the
floor
(I'm
sick
of
growing
up)
Поднять
себя
с
пола
(Мне
надоело
взрослеть)
I
can't
pretend
anymore
(that
I'm
still
strong
enough)
Я
больше
не
могу
притворяться
(что
я
все
еще
достаточно
силен)
To
pick
myself
up
from
the
floor
(I'm
sick
of
growing
up)
Поднять
себя
с
пола
(Мне
надоело
взрослеть)
Tear
me
to
pieces
and
trade
me
for
parts
Разорви
меня
на
куски
и
обменяй
на
запчасти.
'Cause
in
the
end
this
all
gets
too
much
(much)
Потому
что,
в
конце
концов,
всего
этого
становится
слишком
много
(много).
Get
away
from
me
Да
отвали
ты
от
меня
Get
away
from
me
Да
отвали
ты
от
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Lumber, Harper Jerett, Leo Valeri
Attention! Feel free to leave feedback.