Harpyie - Kleid aus Rosen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harpyie - Kleid aus Rosen




Meister, Meister, gib mir Rosen
Учитель, учитель, дай мне розы
Rosen auf mein weißes Kleid
Розы на моем белом платье
Stech die Blumen in den bloßen
Вонзай цветы в голые
Unberührten Mädchenleib
Нетронутое девичье тело
Ein gutes Mädchen lief einst fort
Хорошая девочка когда-то сбежала
Verließ der Kindheit schönen Ort
Покинув прекрасное место детства
Verließ die Eltern und sogar
Ушел от родителей и даже
Den Mann, dem sie versprochen war
Мужчина, которому она была обещана
Vor einem Haus da blieb sie steh'n
Перед домом, где она осталась стоять,
Darinnen war ein Mann zu seh'n
В нем был виден мужчина,
Der Bilder stach in nackte Haut
Фотографии поражали обнаженной кожей
Da rief das gute Mädchen laut
Тогда хорошая девочка громко закричала
Meister, Meister, gib mir Rosen
Учитель, учитель, дай мне розы
Rosen auf mein weißes Kleid
Розы на моем белом платье
Stech die Blumen in den bloßen
Вонзай цветы в голые
Unberührten Mädchenleib
Нетронутое девичье тело
"Diese Rosen kosten Blut"
"Эти розы стоят крови"
Sprach der Meister sanft und gut
Учитель говорил мягко и хорошо
"Enden früh dein junges Leben
"Рано заканчиваешь свою молодую жизнь
Will dir lieber keine geben"
Я бы предпочел не давать тебе ни одного"
Doch das Mädchen war vernarrt
Но девушка была очарована
Hat auf Knien ausgeharrt
Простоял на коленях
Bis er nicht mehr widerstand
Пока он больше не будет сопротивляться.
Und die Nadel nahm zur Hand
И иглу взял под руку
Meister, Meister, gib mir Rosen
Учитель, учитель, дай мне розы
Rosen auf mein weißes Kleid
Розы на моем белом платье
Stech die Blumen in den bloßen
Вонзай цветы в голые
Unberührten Mädchenleib
Нетронутое девичье тело
Und aus seinen tiefen Stichen
И из его глубоких стежков
Wuchsen Blätter, wuchsen Blüten
Росли листья, росли цветы
Wuchsen unbekannte Schmerzen
Росла неведомая боль
In dem jungen Mädchenherzen
В юном девичьем сердце
Später hat man sie geseh'n
Позже их видели
Einsam an den Wassern steh'n
Одиноко стоишь у воды,
Niemals hat man je erfahr'n
Ты никогда не испытывал ничего подобного
Welchen Preis der Meister nahm
Какой приз взял мастер
Meister, Meister, gib mir Rosen
Учитель, учитель, дай мне розы
Rosen auf mein weißes Kleid
Розы на моем белом платье
Stech die Blumen in den bloßen
Вонзай цветы в голые
Unberührten Mädchenleib
Нетронутое девичье тело
Meister, Meister, gib mir Rosen
Учитель, учитель, дай мне розы
Rosen auf mein weißes Kleid
Розы на моем белом платье
Stech die Blumen in den bloßen
Вонзай цветы в голые
Unberührten Mädchenleib
Нетронутое девичье тело





Writer(s): Michael Boden, Ingo Hampf


Attention! Feel free to leave feedback.