Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tis Anis to Nero
Das Wasser des Verneinens
Της
Άρνης
το
νερό
Des
Verneinens
Wasser
Της
Άρνης
το
νερό
Des
Verneinens
Wasser
Της
αρνησιάς...
Der
Verleugnung...
Της
αρνησιάς
τη
βρύση
Der
Verleugnung
Quelle
Της
Άρνης
το
νερό
Des
Verneinens
Wasser
το
ήπιες
και...
Du
trankst
es
und...
το
ήπιες
και
μ′
αρνήθης
Du
trankst
es
und
verleugnest
mich
Αχ,
αγάπη
μου,
στα
χείλη
στάξε
να
το
πιω
Ach,
meine
Liebe,
lass
es
meine
Lippen
trinken
nun
της
Άρνης
το
πικρό
νερό,
Des
Verneinens
bitter
Wasser,
κι
αν
σε
ξεχάσω,
αν
σ'
αρνηθώ
Und
wenn
ich
dich
vergess,
verleugn
dich
tu
και
πάλι
εσένα
άμα
σε
δω
Wenn
ich
dich
seh,
nur
dich,
dann
ruh
κι
αν
σε
ξεχάσω,
αν
σ′
αρνηθώ
Und
wenn
ich
dich
vergess,
verleugn
dich
tu
και
πάλι
εσένα
θ'
αγαπώ
Dann
wieder
dich
lieb
ich
doch
zuhauf
Της
λήθης
το
στενό
Der
Vergessenheit
engen
Pfad
το
πέρασες...
Du
gingst
hindurch...
το
πέρασες
κι
εχάθης
Du
gingst
hindurch
und
warst
verlorn
Αχ,
αγάπη
μου,
στα
χείλη
στάξε
να
το
πιω
Ach,
meine
Liebe,
lass
es
meine
Lippen
trinken
nun
της
Άρνης
το
πικρό
νερό,
Des
Verneinens
bitter
Wasser,
κι
αν
σε
ξεχάσω,
αν
σ'
αρνηθώ
Und
wenn
ich
dich
vergess,
verleugn
dich
tu
και
πάλι
εσένα
άμα
σε
δω
Wenn
ich
dich
seh,
nur
dich,
dann
ruh
κι
αν
σε
ξεχάσω,
αν
σ′
αρνηθώ
Und
wenn
ich
dich
vergess,
verleugn
dich
tu
και
πάλι
εσένα
θ′
αγαπώ
Dann
wieder
dich
lieb
ich
doch
zuhauf
στα
χείλη
στάξε
να
το
πιω
lass
es
meine
Lippen
trinken
nun
της
Άρνης
το
πικρό
νερό,
Des
Verneinens
bitter
Wasser,
κι
αν
σε
ξεχάσω,
αν
σ'
αρνηθώ
Und
wenn
ich
dich
vergess,
verleugn
dich
tu
και
πάλι
εσένα
άμα
σε
δω
Wenn
ich
dich
seh,
nur
dich,
dann
ruh
κι
αν
σε
ξεχάσω,
αν
σ′
αρνηθώ
Und
wenn
ich
dich
vergess,
verleugn
dich
tu
και
πάλι
εσένα
θ'
αγαπώ
Dann
wieder
dich
lieb
ich
doch
zuhauf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harri Kakoulli
Attention! Feel free to leave feedback.