Harri Kakoulli feat. Stavros Siolas - Tis Anis to Nero - translation of the lyrics into German

Tis Anis to Nero - Harri Kakoulli , Stavros Siolas translation in German




Tis Anis to Nero
Das Wasser des Verneinens
Αααα...
Ach ach ach...
Της Άρνης το νερό
Des Verneinens Wasser
Της Άρνης το νερό
Des Verneinens Wasser
Της αρνησιάς...
Der Verleugnung...
Της αρνησιάς τη βρύση
Der Verleugnung Quelle
Αααα...
Ach ach ach...
Της Άρνης το νερό
Des Verneinens Wasser
το ήπιες και...
Du trankst es und...
το ήπιες και μ′ αρνήθης
Du trankst es und verleugnest mich
Αχ, αγάπη μου, στα χείλη στάξε να το πιω
Ach, meine Liebe, lass es meine Lippen trinken nun
της Άρνης το πικρό νερό,
Des Verneinens bitter Wasser,
κι αν σε ξεχάσω, αν σ' αρνηθώ
Und wenn ich dich vergess, verleugn dich tu
και πάλι εσένα άμα σε δω
Wenn ich dich seh, nur dich, dann ruh
κι αν σε ξεχάσω, αν σ′ αρνηθώ
Und wenn ich dich vergess, verleugn dich tu
και πάλι εσένα θ' αγαπώ
Dann wieder dich lieb ich doch zuhauf
Αααα...
Ach ach ach...
Της λήθης το στενό
Der Vergessenheit engen Pfad
το πέρασες...
Du gingst hindurch...
το πέρασες κι εχάθης
Du gingst hindurch und warst verlorn
Αχ, αγάπη μου, στα χείλη στάξε να το πιω
Ach, meine Liebe, lass es meine Lippen trinken nun
της Άρνης το πικρό νερό,
Des Verneinens bitter Wasser,
κι αν σε ξεχάσω, αν σ' αρνηθώ
Und wenn ich dich vergess, verleugn dich tu
και πάλι εσένα άμα σε δω
Wenn ich dich seh, nur dich, dann ruh
κι αν σε ξεχάσω, αν σ′ αρνηθώ
Und wenn ich dich vergess, verleugn dich tu
και πάλι εσένα θ′ αγαπώ
Dann wieder dich lieb ich doch zuhauf
στα χείλη στάξε να το πιω
lass es meine Lippen trinken nun
της Άρνης το πικρό νερό,
Des Verneinens bitter Wasser,
κι αν σε ξεχάσω, αν σ' αρνηθώ
Und wenn ich dich vergess, verleugn dich tu
και πάλι εσένα άμα σε δω
Wenn ich dich seh, nur dich, dann ruh
κι αν σε ξεχάσω, αν σ′ αρνηθώ
Und wenn ich dich vergess, verleugn dich tu
και πάλι εσένα θ' αγαπώ
Dann wieder dich lieb ich doch zuhauf





Writer(s): Harri Kakoulli


Attention! Feel free to leave feedback.