Lyrics and translation Harris Jayaraj feat. Aalaap Raju - Evare Evare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evare
evare
yeduruga
evare,
yeda
mungita
nuvvevare
Кто
ты,
кто
ты
передо
мной?
Кто
ты,
та,
что
встала
на
моем
пути?
Yegire
yegire
manaseto
yegire
pasi
guvvaga
pikegire
Сердце
бьется,
бьется
во
мне,
трепещет,
как
голубь
в
клетке.
Skeshanamina
nanu
veduvakundhi,
ne
prathi
thalapu
naavanka.
Я
искал
повсюду,
не
находя,
каждый
твой
шаг
— загадка.
Naa
needanu
veliginchinadi
vennala
chupula
mani
thuluka
То,
что
я
хотел
тебе
сказать,
жемчугом
легло
на
кончики
моих
пальцев,
Nuvve
mana
premaku
tholi
padhama
nenne
vedi
pranmu
niluvaddama.(2tims)
Ты
— первый
луч
нашей
любви,
ты
— моя
жизнь,
без
тебя
мне
не
жить.
(2
раза)
Evare
evare
yeduruga
evare,
yeda
mungita
nuvvevare
Кто
ты,
кто
ты
передо
мной?
Кто
ты,
та,
что
встала
на
моем
пути?
Yegire
yegire
manaseto
yegire
pasi
guvvaga
pikegire
Сердце
бьется,
бьется
во
мне,
трепещет,
как
голубь
в
клетке.
Yedhalo
ni
theepe
thalapee
nuvvele
nenantu
thelepe
В
свете
твоей
лампы
вижу
я,
что
ты
— моя
судьба.
Yedhalo
ni
theepe
thalape
nuvvele
nenantu
thelepee
В
свете
твоей
лампы
вижу
я,
что
ты
— моя
судьба.
Neetho
e
sneham
kalipe,
na
madhilo
nithyam
ne
pilupe
С
тобой
любовь
расцветает,
образ
твой
всегда
со
мной.
Neki
nakunna
valapee.ne
navve
cheppindhi
munupee.
Слова,
что
я
хотел
сказать,
ты
мне
раньше
нашептала.
Yedalo
ni
theepe
thalape
nuvvele
nenantu
thelepee
В
свете
твоей
лампы
вижу
я,
что
ты
— моя
судьба.
Nayanam
ne
kalalukananii
ne
hrudhyam
na
sonthamavvani
Твои
глаза
— мой
сон,
твое
сердце
— мой
дом.
Nadiche
paadala
desani
velluvala
neventa
padani
Мои
ноги
сами
ведут
меня
к
тебе,
моя
нежная
лиана.
Varami
ninchunna
madhini
muncheyana
mudhulla
jadini
Стою
перед
тобой,
как
жасмин,
что
расцвел
в
саду.
Nayanam
ne
kalalukananii
ne
hrudhyam
na
sonthamavvani
Твои
глаза
— мой
сон,
твое
сердце
— мой
дом.
Evare
evare
yeduruga
evare,
yeda
mungita
nuvvevare
Кто
ты,
кто
ты
передо
мной?
Кто
ты,
та,
что
встала
на
моем
пути?
Yegire
yegire
manaseto
yegire
pasi
guvvaga
pikegire
Сердце
бьется,
бьется
во
мне,
трепещет,
как
голубь
в
клетке.
Skeshanamina
nanu
veduvakundhi,
ne
prathi
thalapu
naavanka.
Я
искал
повсюду,
не
находя,
каждый
твой
шаг
— загадка.
Naa
nedanu
veliginchinadi
vennala
chupula
mani
thuluka,
То,
что
я
хотел
тебе
сказать,
жемчугом
легло
на
кончики
моих
пальцев,
Nuvve
mana
premaku
tholi
padhama
nennevedi
pranamu
niluvaddama.
Ты
— первый
луч
нашей
любви,
ты
— моя
жизнь,
без
тебя
мне
не
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanamali, Harris Jayaraj
Attention! Feel free to leave feedback.