Lyrics and translation Harris Jayaraj feat. Benny Dayal, Suchitra & Mizta G (Guna) - Pudhu Pudhu
Male:
Yeah...
Мужчина:
Да...
Female:
Maka
maka
nathavidu
muraimiga
Женщина:
Мака
мака
натхавиду
мураимига
Me
gonna
give
a
give
a
Я
собираюсь
дать
дать
Man
you
bang
that
Парень,
ты
переплюнул
это
Take
a
take
a
nothavidu
muraimiga
Возьми
возьми
нотхавиду
мураимига
We
gonna
gala
gala
Мы
будем
веселиться
Man
you
done
that
Парень,
ты
сделал
это
Male:
Puthu
puthu
vazhi
athu
piranthathu
Мужчина:
Новый,
новый
путь
родился,
Thamizha
unnakkena
vithi
murai
thaakka
Тамил,
чтобы
указать
тебе
путь,
Adikkadi
vizhigalum
asaruthu
Время
от
времени
взгляды
сбиваются,
Manitha
unakkena
enakkena
nokka
Люди
смотрят
на
тебя,
на
меня.
Male:
Mannil
pirappathu
ourmuraithaan
Мужчина:
Родиться
на
земле
- это
обычай,
Thinam
aadi
kalaippathu
palamuraithaan
Есть
и
играть
- это
много
обычаев,
Nenjil
kaanbathu
nilavolithaan
То,
что
видишь
в
сердце,
- это
луна,
Mana
kannil
kaanbathu
То,
что
мы
видим,
Athiradi
athiradithaan
Другое,
другое.
Male:
I
like
the
way
you
do
it
daisy
Мужчина:
Мне
нравится,
как
ты
это
делаешь,
милая,
Female:
seri
seri
seri
seri
Женщина:
Серьезно,
серьезно,
серьезно,
серьезно
Male:
You
make
me
wanna
go
crazy
Мужчина:
Ты
сводишь
меня
с
ума
Female:
Ada
athu
seri
athu
seri
Женщина:
Да,
это
серьезно,
это
серьезно
Male:
I
like
the
way
you
do
it
daisy
Мужчина:
Мне
нравится,
как
ты
это
делаешь,
милая,
Female:
seri
seri
seri
seri
Женщина:
Серьезно,
серьезно,
серьезно,
серьезно
Male:
You
make
me
wanna
go
crazy
Мужчина:
Ты
сводишь
меня
с
ума
Male:
Puthu
puthu
vazhi
athu
piranthathu
Мужчина:
Новый,
новый
путь
родился,
Thamizha
unnakkena
vithi
murai
thaakka
Тамил,
чтобы
указать
тебе
путь,
Adikkadi
vizhigalum
asaruthu
Время
от
времени
взгляды
сбиваются,
Manitha
unakkena
enakkena
nokka
Люди
смотрят
на
тебя,
на
меня.
Female:
Aah
aah
haa
ha
ha
ha
ha
ha
Женщина:
Ааа
ха
ха
ха
ха
ха
ха
Ha
ha
ha
ha
ha
ha...
Ха
ха
ха
ха
ха
ха...
Bang
that
Переплюнуть
это
Aah
aah
haa
ha
ha
ha
ha
ha
Ааа
ха
ха
ха
ха
ха
ха
Ha
ha
ha
ha
ha
ha...
Ха
ха
ха
ха
ха
ха...
Male:
Yeah
yeah
Мужчина:
Да,
да
Male:
Pagal
pozhuthu
vanthaachunna
Мужчина:
Пришел
полдень,
Patharuthu
kanni
Дева
дрожит,
Nadu
iravu
vanthaachunna
Пришла
полночь,
Nagarvalamum
nee
И
ты
- весь
город.
Male:
Ithazh
ithazhaai
ennoduthaan
Мужчина:
Так
и
этак
со
мной
Anuthinam
pechchu
Каждый
день
болтовня,
Viral
viralgal
ellaamumae
Все
пальцы
Siragugal
aachu
Превратились
в
расчески.
Male:
Moththa
boomiyum
Мужчина:
Вся
земля
Thatti
paarththu
Смотрит,
хлопая,
Podu
thaalam
podu
Давай
ритм,
давай,
Vaanam
engumae
vattam
pottu
Небо
повсюду
рисует
круг,
Koodai
panthu
nee
pottu
kaattu
Ты
сплети
корзину
и
покажи.
Male:
Puthu
puthu
vazhi
athu
piranthathu
Мужчина:
Новый,
новый
путь
родился,
Thamizha
unnakkena
vithi
murai
thaakka
Тамил,
чтобы
указать
тебе
путь,
Male:
Adikkadi
vizhigalum
asaruthu
Мужчина:
Время
от
времени
взгляды
сбиваются,
Manitha
unakkena
enakkena
nokka
Люди
смотрят
на
тебя,
на
меня,
Male:
Puthu
puthu
vazhi
athu
piranthathu
Мужчина:
Новый,
новый
путь
родился,
Thamizha
unnakkena
vithi
murai
thaakka
Тамил,
чтобы
указать
тебе
путь,
Adikkadi
vizhigalum
asaruthu
Время
от
времени
взгляды
сбиваются,
Manitha
unakkena
enakkena
nokka
Люди
смотрят
на
тебя,
на
меня.
Male:
Mannil
pirappathu
ourmuraithaan
Мужчина:
Родиться
на
земле
- это
обычай,
Thinam
aadi
kalaippathu
palamuraithaan
Есть
и
играть
- это
много
обычаев,
Nenjil
kaanbathu
nilavolithaan
То,
что
видишь
в
сердце,
- это
луна,
Mana
kannil
kaanbathu
То,
что
мы
видим,
Athiradi
athiradithaan
Другое,
другое.
Katrathu
kai
mann
alavu
То,
что
ты
держишь
в
руке,
- размер
земли,
Kallaathathu
ulagalavu
То,
чего
ты
не
украл,
- размер
мира,
Vatrathu
pettrathu
То,
что
приходит
и
уходит,
Punitha
petra
thaayin
porunu
Это
любовь
матери,
которая
родила
тебя.
Somberiyaaga
thoongi
kedanthaal
Если
ты
грустишь
и
уходишь,
Unakku
yethu
soru
Что
ты
наденешь?
Male:
Bermuda
Мужчина:
Бермуды
Nee
somberiyaaga
thoongi
kedanthaal
Если
ты
грустишь
и
уходишь,
Unakku
yethu
soru
Что
ты
наденешь?
Male:
Haan
haan
come
on
Мужчина:
Ха-ха,
давай
Ithu
soozhchi
illaamal
Это
без
забот
Sugam
tharum
putham
pudhiya
payirchchi
Новая
культура,
которая
приносит
счастье
Male:
Payirppom
Мужчина:
Посадим
Male:
Pinnenna
Мужчина:
Затем
Male:
Parotta
Мужчина:
Лепешку
Male:
Hala
halamaga
Мужчина:
Совершенно
Female:
Aah
ha
ha
ha
Женщина:
Ааа
ха
ха
ха
Male:
Yaar
jodi
jodi
Мужчина:
Кто
пара,
пара?
En
nenja
thatti
thatti
Мое
сердце
бьется,
бьется,
Ezhuppum
avalathu
kangala
paaru
Посмотри
на
ее
рыбьи
глаза,
Naakkula
mookula
thottu
С
языком
и
носом
Kelappura
ponnu
onnu
Есть
красивая
девушка,
Peru
enna
keluu
Как
ее
зовут,
спроси,
Vada
pakkam
chennai
vanthu
paaru
Иди
и
посмотри
на
север
Ченнаи.
Male:
Yo
laka
laka
Мужчина:
Йо
лака
лака
You
wanna
chika
chika
Ты
хочешь
чика
чика
Give
me
a
looka
looka
Дай
мне
взглянуть,
взглянуть
Me
wanna
shokka
shokka
Я
хочу
шокка
шокка
Male:
Laka
laka
Мужчина:
Лака
лака
Me
wanna
chika
chika
Я
хочу
чика
чика
Give
me
a
looka
looka
Дай
мне
взглянуть,
взглянуть
Me
wanna
shokka
shokka
Я
хочу
шокка
шокка
Male:
Ready
ready
go
romantigo
Мужчина:
Готов,
готов,
давай
романтизировать
Ulagamae
taste-u
Вкус
мира
Nodi
nodithaan
ponaalumae
Даже
если
просто
посмотреть
и
уйти,
Adadadada
waste-u
Это
пустая
трата
времени.
Male:
Oru
oru
naal
sendraalumae
Мужчина:
Даже
если
отправлять
каждый
день,
Athu
izhappaachchu
Этого
достаточно,
Isai
muzhuthum
kondaadinaal
Если
ты
возьмешь
всю
музыку,
Miga
sirappaachchu
Этого
будет
слишком
много.
Male:
Motchcham
enbathu
engum
illai
Мужчина:
Предела
нет,
Unthan
kaigalai
paar
Посмотри
на
свои
руки,
Entha
neramum
uchcham
thaanae
Всегда
высоко,
Achcham
enbathae
Страх
- это
Thuchcham
thuchcham
Пустяк,
пустяк.
Male:
Maka
maka
nathavidu
muraimiga
Мужчина:
Мака
мака
натхавиду
мураимига
Me
gonna
give
a
give
a
Я
собираюсь
дать,
дать
Man
you
bang
that
Парень,
ты
переплюнул
это
Take
a
take
a
nothavidu
muraimiga
Возьми,
возьми
нотхавиду
мураимига
We
gonna
gala
gala
Мы
будем
веселиться
Man
you
done
that
Парень,
ты
сделал
это
Male:
Puthu
puthu
vazhi
athu
piranthathu
Мужчина:
Новый,
новый
путь
родился,
Thamizha
unnakkena
vithi
murai
thaakka
Тамил,
чтобы
указать
тебе
путь,
Adikkadi
vizhigalum
asaruthu
Время
от
времени
взгляды
сбиваются,
Manitha
unakkena
enakkena
nokka
Люди
смотрят
на
тебя,
на
меня.
Male:
Mannil
pirappathu
ourmuraithaan
Мужчина:
Родиться
на
земле
- это
обычай,
Thinam
aadi
kalaippathu
palamuraithaan
Есть
и
играть
- это
много
обычаев,
Nenjil
kaanbathu
nilavolithaan
То,
что
видишь
в
сердце,
- это
луна,
Mana
kannil
kaanbathu
То,
что
мы
видим,
Athiradi
athiradithaan
Другое,
другое.
Male:
I
like
the
way
you
do
it
daisy
Мужчина:
Мне
нравится,
как
ты
это
делаешь,
милая,
Female:
Seri
seri
seri
seri
Женщина:
Серьезно,
серьезно,
серьезно,
серьезно
Male:
You
make
me
wanna
go
crazy
Мужчина:
Ты
сводишь
меня
с
ума
Female:
Ada
athu
seri
athu
seri
Женщина:
Да,
это
серьезно,
это
серьезно
Male:
I
like
the
way
you
do
it
daisy
Мужчина:
Мне
нравится,
как
ты
это
делаешь,
милая,
Female:
Ok
ok
seri
seri
Женщина:
Хорошо,
хорошо,
серьезно,
серьезно
Male:
You
make
me
wanna
go
crazy
Мужчина:
Ты
сводишь
меня
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vijay Pa, Harris Jayaraj J
Attention! Feel free to leave feedback.