Harris Jayaraj feat. Prasanna, Hariharan & Mahathi - Mudhal Mazhai - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Harris Jayaraj feat. Prasanna, Hariharan & Mahathi - Mudhal Mazhai




Mudhal Mazhai
Erster Regen
Mudhal mazhai ennai nanatate
Der erste Regen hat mich durchnässt
Mudhal murai jannal dihandate
Zum ersten Mal das Fenster überquert
Peyare theriyadh barowai anoaittate
Ein unbekanntes Gefühl breitete sich aus
Manamum banandate
Auch mein Herz flatterte
Idayamum, o
Mein Herz, oh
Itamay mitndate
Flog davon
Mmmmm...
Mmmmm...
Mudhal mazhai ennai nanatate
Der erste Regen hat mich durchnässt
Mudhal murai jannal dihandate
Zum ersten Mal das Fenster überquert
Peyare theriyadh barowai anoaittate
Ein unbekanntes Gefühl breitete sich aus
Manamum banandate
Auch mein Herz flatterte
Idayamum, Mmmm...
Mein Herz, Mmmm...
Itamay mitndate
Flog davon
Canavotu thanadi nee donasinai
Nur mit Träumen habe ich dich jeden Tag gesehen
Ganglal unnai padam edudden
In meinen Augen habe ich dein Bild aufgenommen
En vasalil neenru un vaasanai
An meiner Tür standest du, deinen Duft
Nee ninch idam indru unarnden
Habe ich heute an dem Platz gespürt, wo du standest
Eduum puriya pudhu kavidhai
Ein neues Gedicht, dessen Sinn ich nicht verstehe
Arttom mottom indru arinden
Dessen ganze Bedeutung ich heute verstanden habe
Kaiyai meerum oru kudaiyay
Wie ein Regenschirm, der mir aus den Händen gleitet
Kalleroduan naanum paranthen
Wie ein Regenstein bin ich geflogen
Mazhaik kalleroduan naanum paranthen
Mit den Regentropfen bin ich geflogen
Mudhal mazhai ennai nanatate
Der erste Regen hat mich durchnässt
Mudhal murai jannal dihandate
Zum ersten Mal das Fenster überquert
Peyare theriyadh barowai anoaittate
Ein unbekanntes Gefühl breitete sich aus
Manamum banandate
Auch mein Herz flatterte
Idayamum, o
Mein Herz, oh
Itamay mitndate
Flog davon
Ornal unnai naanum kanavital
Wenn ich dich eines Tages nicht träumen würde
En valwil andha nale illai
Gäbe es diesen Tag in meinem Leben nicht
O...
Oh...
Ornal unnai naanum parthe vital
Wenn ich dich eines Tages nicht sehen würde
Annalin neelam bodhavilly
Wäre die Länge dieses Tages nicht genug
Raum pagalum oru mayakkam
Tag und Nacht eine Art Trance
Ningamale nenjil irukkum
Die niemals endet und in meinem Herzen bleibt
Urin ulle undhan nerukkum
Deine Nähe in meinen Träumen
Ilantalume endrum irukkum
Wird für immer bleiben, auch wenn ich nicht mehr bin
Naan ilantalume endrum irukkum
Wird für immer bleiben, auch wenn ich nicht mehr bin
Peyare theriyadh barowai anoaittate
Ein unbekanntes Gefühl breitete sich aus
Idayamum, o
Mein Herz, oh
Itamay mitndate
Flog davon





Writer(s): J Harris Jayaraj, Vaali


Attention! Feel free to leave feedback.