Lyrics and translation Harris Jayaraj feat. Tippu & Harini - Ee Sinnee Sinnaari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ee Sinnee Sinnaari
This Small Little Flower
Ee
sinni
sinnari
mandaram
poo
ponnari
aasapadi
poosindhira
This
small
little
flower,
a
garden
of
flowers,
bloomed
beautifully,
hoping
to
become
your
own.
Ne
raarani
raarani
rangulake
raarani
rebavalu
vechindira
You,
in
your
colours,
your
charm,
have
spread
your
beauty
everywhere.
Idhi
munuperagani
kalavarimpu
This
is
a
worry
that
has
never
been
before.
Modhalaindho
pulakarimpu
This
is
a
joy
that
I
have
never
felt
before.
Madhi
vainam
vinnavinchayya
My
heart
is
full
of
happiness.
Naa
yadhalona
sukhamundhi
I
feel
happiness
within
myself.
Ye
moolo
bhayamundhi
ee
vinthaku
virugudentayya
ee
sinni...
But
I’m
afraid,
my
love,
why
am
I
so
worried
about
this?
This
little…
Ee
sinni
sinnari
mandaram
poo
ponnari
aasapadi
poosindhira
This
small
little
flower,
a
garden
of
flowers,
bloomed
beautifully,
hoping
to
become
your
own.
Nee
raarani
raarani
rangunake
raarani
rebavalu
vechindira
You,
in
your
colours,
your
charm,
have
spread
your
beauty
everywhere.
Nuvvu
makutamlo
pacha
rayi
You
are
like
a
green
ray
in
the
crown.
Nenu
varadosthe
uppu
rayi
I
am
like
a
ray
of
salt
that
has
been
blessed.
Ninnu
kalise
cheri
murise
rasa
polika
veedikeli
Meeting
you,
a
sweet
and
delicious
taste,
a
journey
to
a
new
place.
Ne
soudhamlo
rajadhandam
The
royal
position
of
your
house.
Nuvvu
gudisello
gatti
pindam
You’re
like
a
solid
foundation
of
a
building.
Nannu
gelichi
elukonu
ninnu
mincu
veerudedi
I'm
happy
to
be
in
your
arms,
to
protect
you,
to
be
your
hero.
Aasalu
unna
kooda
madhi
venakadu
I
can't
live
a
day
without
you,
my
love.
Neetilo
padina
needa
thadavadhu
choodu
I
see
your
fear,
your
insecurity,
but
I
am
here
for
you.
Gundello
kaaka
cheddadhi
ninnu
champuku
thintadhi
My
heart
is
no
longer
empty,
it’s
full
of
you
and
you
alone.
Ee
sinni
sinnari
mandaram
poo
ponnari
aasapadi
vechunnadha
This
small
little
flower,
a
garden
of
flowers,
bloomed
beautifully,
hoping
to
become
your
own.
Nee
raarani
raarani
rangunake
raarani
rebavalu
vechunnadha
You,
in
your
colours,
your
charm,
have
spread
your
beauty
everywhere.
Gadiyaramloni
mullai
nannu
giragira
chutteyi
vayyo
The
clock
hand
is
spinning,
I'm
getting
dizzy,
my
love.
Chentha
chari
o
pari
allukovayyo
gillavayyo
Why
are
you
so
afraid,
you
don’t
have
to
be.
Mosanu
vadla
moota
nedu
mosedhi
poolamoota
A
seed
is
planted,
I
can’t
wait
until
the
flower
blooms.
Ninnu
laagi
mondi
molaki
molathadalle
kattukunta
It’s
you
I
want
to
be
with,
I’m
clinging
to
you.
Nadumuku
thaadunu
kaaga
madhi
vinadorayyo
Why
are
you
so
afraid
of
this,
my
love,
you
don’t
need
to
worry.
Medalo
pusthela
thaadai
nityam
undavayyo
The
feeling
of
the
wind
in
the
heart
is
always
there.
Manase
kanna
sogasa
ee
aase
maaradhule
I
don't
care
about
what
others
think,
my
love,
this
feeling
is
real.
Ee
sinni
sinnari
mandaram
poo
ponnari
aasapadi
poosindhira
This
small
little
flower,
a
garden
of
flowers,
bloomed
beautifully,
hoping
to
become
your
own.
Nee
raarani
raarani
rangunake
raarani
rebavalu
vechindira
You,
in
your
colours,
your
charm,
have
spread
your
beauty
everywhere.
Idhi
munuperagani
kalavarimpu
This
is
a
worry
that
has
never
been
before.
Modhalaindho
pulakarimpu
This
is
a
joy
that
I
have
never
felt
before.
Madhi
vainam
vinnavisthava
My
heart
is
full
of
happiness.
Naa
yadhalona
sukhamundhi
I
feel
happiness
within
myself.
Ye
moolo
bhayamundhi
ee
vinthaku
virugudisthava
But
I’m
afraid,
my
love,
why
am
I
so
worried
about
this?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanamali, Harris Jayaraj
Attention! Feel free to leave feedback.