Harris feat. Ford - Ich habe Lust (Tango & Cash Remix Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harris feat. Ford - Ich habe Lust (Tango & Cash Remix Edit)




Ich habe Lust (Tango & Cash Remix Edit)
У меня есть желание (Tango & Cash Remix Edit)
Es geht jetzt los, diese Nacht wird richtig groß
Начинается, эта ночь будет грандиозной
Diese Nacht wird richtig laut, richtig dreckig und versaut
Эта ночь будет очень громкой, очень грязной и развратной
Skandal Skandal, Abgehfaktor maximal
Скандал, скандал, фактор отрыва максимальный
Diese Nacht wird Fatal, ist uns doch scheiße scheiße Scheißegal
Эта ночь будет фатальной, но нам наплевать, наплевать, наплевать
Wurd' ich verzaubert, Hypnotisiert
Я был околдован, загипнотизирован
Hab ich geträumt, sag was ist passiert
Мне приснилось, скажи, что случилось
Meine Sucht nach dir ist plötzlich so groß
Моя тяга к тебе вдруг стала такой сильной
Und mein Verstand sagt dazu bloß:
И мой разум говорит только:
"Ich habe Lust Lust Lust, Lust dich zu vernaschen
меня есть желание, желание, желание, желание сожрать тебя
Denn ich kann... kann, ich kann nicht von dir lassen"
Потому что я не могу... не могу, не могу от тебя оторваться"
Ich fühl mich wie neu geboren, hab die Kontrolle verlor'n
Я чувствую себя заново рожденным, потерял контроль
Scheißegal!!
Наплевать!!
"Ich habe Lust Lust Lust, Lust dich zu vernaschen
меня есть желание, желание, желание, желание сожрать тебя
Denn ich kann... kann, ich kann nicht von dir lassen"
Потому что я не могу... не могу, не могу от тебя оторваться"
Diese Nacht wird Fatal, genial, katastrophal
Эта ночь будет фатальной, гениальной, катастрофической
Es geht jetzt los, diese Nacht wird richtig groß
Начинается, эта ночь будет грандиозной
Diese Nacht wird richtig laut, richtig dreckig und versaut
Эта ночь будет очень громкой, очень грязной и развратной
Skandal Skandal, Abgehfaktor maximal
Скандал, скандал, фактор отрыва максимальный
Diese Nacht wird Fatal, ist uns doch scheiße scheiße Scheißegal
Эта ночь будет фатальной, но нам наплевать, наплевать, наплевать
Ich kann's nicht glauben, man ich trau nicht meinen Augen
Я не могу в это поверить, я не верю своим глазам
Niemand wird das jemals toppen
Никто никогда этого не превзойдет
Niemand kann uns hier noch stoppen
Никто не сможет нас остановить
Es geht jetzt los, diese Nacht wird richtig groß
Начинается, эта ночь будет грандиозной
Diese Nacht wird richtig laut, richtig dreckig und versaut
Эта ночь будет очень громкой, очень грязной и развратной
War es ein Zeichen? Bloß Illusion?
Это был знак? Просто иллюзия?
Dunkle Magie? Kennst du den Zauber hier schon?
Темная магия? Знаешь ли ты эти чары?
Dieser Wahnsinn lässt mich einfach nicht los
Это безумие не отпускает меня
Und mein Verstand sagt dazu bloß:
И мой разум говорит только:
"Ich habe Lust Lust Lust, Lust dich zu vernaschen
меня есть желание, желание, желание, желание сожрать тебя
Denn ich kann... kann, ich kann nicht von dir lassen"
Потому что я не могу... не могу, не могу от тебя оторваться"
Ich fühl mich wie neu geboren, hab die Kontrolle verlor'n
Я чувствую себя заново рожденным, потерял контроль
Scheißegal!!
Наплевать!!
"Ich habe Lust Lust Lust, Lust dich zu vernaschen
меня есть желание, желание, желание, желание сожрать тебя
Denn ich kann... kann, ich kann nicht von dir lassen"
Потому что я не могу... не могу, не могу от тебя оторваться"
Diese Nacht wird Fatal, genial, katastrophal
Эта ночь будет фатальной, гениальной, катастрофической
Scheißegal!!
Наплевать!!
Es es es geht jetzt los, diese Nacht wird richtig groß
Начинается, эта ночь будет грандиозной
Diese Nacht wird richtig laut, richtig dreckig und versaut
Эта ночь будет очень громкой, очень грязной и развратной
Skandal Skandal, Abgehfaktor maximal
Скандал, скандал, фактор отрыва максимальный
Diese Nacht wird Fatal, ist uns doch scheiße scheiße Scheißegal
Эта ночь будет фатальной, но нам наплевать, наплевать, наплевать
Ich kann's nicht glauben, man ich trau nicht meinen Augen
Я не могу в это поверить, я не верю своим глазам
Niemand wird das jemals toppen
Никто никогда этого не превзойдет
Niemand kann uns hier noch stoppen
Никто не сможет нас остановить
Es geht jetzt los, diese Nacht wird richtig groß
Начинается, эта ночь будет грандиозной
Diese Nacht wird richtig laut, richtig dreckig und versaut
Эта ночь будет очень громкой, очень грязной и развратной
"Ich habe Lust Lust Lust, Lust dich zu vernaschen
меня есть желание, желание, желание, желание сожрать тебя
Denn ich kann kann kann, kann nicht von dir lassen"
Потому что я не могу, не могу, не могу от тебя оторваться"
Ich fühl mich wie neu geboren, hab die Kontrolle verlor'n
Я чувствую себя заново рожденным, потерял контроль
Scheißegal Scheißegal Scheißegal
Наплевать, наплевать, наплевать
Skandal Skandal, Abgehfaktor maximal
Скандал, скандал, фактор отрыва максимальный
Diese Nacht wird Fatal, ist uns doch scheiße scheiße Scheißegal
Эта ночь будет фатальной, но нам наплевать, наплевать, наплевать
"Ich habe Lust Lust Lust, Lust dich zu vernaschen
меня есть желание, желание, желание, желание сожрать тебя
Denn ich kann... kann, ich kann nicht von dir lassen"
Потому что я не могу... не могу, не могу от тебя оторваться"
Ich fühl mich wie neu geboren, hab die Kontrolle verlor'n
Я чувствую себя заново рожденным, потерял контроль
Scheißegal!!
Наплевать!!
"Ich habe Lust Lust Lust, Lust dich zu vernaschen
меня есть желание, желание, желание, желание сожрать тебя
Denn ich kann... kann, ich kann nicht von dir lassen"
Потому что я не могу... не могу, не могу от тебя оторваться"
Diese Nacht wird Fatal, genial, katastrophal
Эта ночь будет фатальной, гениальной, катастрофической
Scheißegal!!
Наплевать!!





Writer(s): Kevin Kridlo, Patrick Pöhl


Attention! Feel free to leave feedback.