Lyrics and translation Harrison Stafford feat. The Professor Crew - Jah Shine
As
I
look
out
over
all
the
land,
Jah
give
to
these
Когда
я
смотрю
на
всю
землю,
я
отдаю
им
все.
All
this
earth,
in
it's
full
bounty
Вся
эта
земля
полна
щедрости.
Still
nuff
pickney
de
a
yard
По-прежнему
nuff
pickney
de
a
yard.
Who's
heart
is
yearning
Чье
сердце
тоскует?
Their
life
has
come
fragile
Их
жизнь
стала
хрупкой.
As
a
candle
burning
Как
горящая
свеча.
Oh
lord
have
mercy!
О,
боже,
смилуйся!
Jah
shine
like
the
raimbow,
out
of
Mount
Zion
Джа
сияет,
как
раимбоу,
с
горы
Сион.
Jah
shine
like
the
rainbow,
the
conquering
lion
Джа
сияет,
как
радуга,
побеждающий
Лев.
Don't
know
what
to
do,
don't
know
what
to
say
Не
знаю,
что
делать,
не
знаю,
что
сказать.
Organize
religions
to
just
make
money
Организуйте
религии,
чтобы
просто
зарабатывать
деньги.
No
it
ain't
funny,
look
at
organizing
religions
to
make
money
Нет,
это
не
смешно,
взгляни
на
организацию
религий,
чтобы
заработать
деньги.
Just
good
be
never
no
it
ain't
funny,
no
no,
no
no,
no
no
Просто
хорошо
быть
никогда,
нет,
это
не
смешно,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Time
a
come
of
competition
Время
пришло
конкуренции.
Where's
a
love
Где
любовь?
Where's
unity
Где
же
единство?
Just
politic
some
religions
to
people's
Просто
политика
некоторых
религий
для
людей.
And
what
they
learn
from
you,
of
this
dogma
you
teach
И
чему
они
учатся
у
тебя,
этой
догме,
которой
ты
учишь?
Only
pushes
the
light,
further
out
of
reach
Только
толкает
свет,
дальше
вне
досягаемости.
So
over
these
hills
I'm
come
chanting
И
вот,
над
этими
холмами
я
пою:
To
strike
down
all
leaders
of
wicked
force
Уничтожить
всех
предводителей
грешной
силы.
Who
come
to
I
like
spider
crawlin'
Кто
приходит
ко
мне,
как
паук
ползет?
Spinning
webs
to
capture
our
soul
Вращающиеся
паутины,
чтобы
захватить
нашу
душу.
Oh
lord
have
mercy!
О,
боже,
смилуйся!
Jah
shine
like
the
rainbow,
out
of
mount
Zion
Джа
сияет,
как
радуга,
с
горы
Сион.
Jah
shine
like
the
rainbow,
the
conquering
lion
Джа
сияет,
как
радуга,
побеждающий
Лев.
Don't
know
what
to
do,
don't
know
what
to
say
Не
знаю,
что
делать,
не
знаю,
что
сказать.
Organize
religions
to
just
make
money
Организуйте
религии,
чтобы
просто
зарабатывать
деньги.
No
it
ain't
funny,
look
at
organizing
religions
to
make
money
Нет,
это
не
смешно,
взгляни
на
организацию
религий,
чтобы
заработать
деньги.
Just
good
be
never
never
no
ain't
funny,
no
no
Просто
хорошо
быть
никогда,
никогда,
нет,
не
смешно,
нет,
нет.
Look
at
them
Посмотри
на
них.
Just
to
make
Просто,
чтобы
сделать
...
Just
to
make
Просто
чтобы
...
A
money,
money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги
...
A
money,
money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harrison Stafford
Attention! Feel free to leave feedback.