Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Me When You Get In
Ruf mich an, wenn du da bist
How
do
I
keep
you
coming
'round?
Wie
halte
ich
dich
bei
mir?
I
don't,
I
don't
know
how
Ich
weiß,
ich
weiß
nicht
wie
Why
do
you
do
what
you
do
so
well?
Warum
kannst
du
das
so
gut?
Why
don't
you
call,
call
for
help?
Warum
rufst
du
nicht
um
Hilfe?
Driving
'round
Christmas
time
Fahren
zur
Weihnachtszeit
I
try
to
calm
you
down
Ich
versuch,
dich
zu
beruhigen
Thick
in
the
haze,
filled
with
hate
Dicht
im
Nebel,
voller
Hass
You
self
medicate
Du
betäubst
den
Schmerz
Could
I
say
it
any
straighter?
Könnte
ich
es
klarer
sagen?
I
don't
wanna
be
your
neighbour
Ich
will
nicht
dein
Nachbar
sein
Yeah
I'm
on
a
plane
to
your
favourite
place
Ja,
ich
flieg
zu
deinem
Lieblingsort
Everything's
changed
Alles
hat
sich
verändert
Wish
I
could
call
you
when
I
get
in
Wünschte,
ich
könnte
dich
anrufen,
wenn
ich
da
bin
Jackson's
the
same,
in
it's
small
town
way
Jackson
ist
gleich,
auf
seine
Kleinstadt-Art
Know
I
won't
find
you
but
I'll
call
you
when
I
get
in
Ich
weiß,
ich
find
dich
nicht,
aber
ich
ruf
dich
an,
wenn
ich
da
bin
Should
I
call
you
when
I
get
in?
Soll
ich
dich
anrufen,
wenn
ich
da
bin?
I'd
call
you
when
I
get
in
Ich
würd
dich
anrufen,
wenn
ich
da
bin
Yeah
I'd
call
you
when
I
Ja,
ich
würd
dich
anrufen,
Yeah
I'd
call
you
Ja,
ich
würd
dich
anrufen
How
do
I
keep
you
from
your
mind?
Wie
halt
ich
dich
von
deinen
Gedanken
ab?
I
look,
you're
not
in
sight
Ich
schau,
du
bist
nicht
da
Why
do
you
do
what
you
do
so
well?
Warum
kannst
du
das
so
gut?
You
don't
need
help
from
anyone
else
Du
brauchst
Hilfe
von
niemandem
Could
I
say
it
any
straighter?
Könnte
ich
es
klarer
sagen?
I
don't
wanna
be
your
neighbour
Ich
will
nicht
dein
Nachbar
sein
Yeah
I'm
on
a
plane
to
your
favourite
place
Ja,
ich
flieg
zu
deinem
Lieblingsort
Everything's
changed
Alles
hat
sich
verändert
Wish
I
could
call
you
when
I
get
in
Wünschte,
ich
könnte
dich
anrufen,
wenn
ich
da
bin
Jackson's
the
same,
in
it's
small
town
way
Jackson
ist
gleich,
auf
seine
Kleinstadt-Art
Know
I
won't
find
you
but
I'd
call
you
when
I
get
in
Ich
weiß,
ich
find
dich
nicht,
aber
ich
würd
dich
anrufen,
wenn
ich
da
bin
Should
I
call
you
when
I
get
in?
Soll
ich
dich
anrufen,
wenn
ich
da
bin?
I'd
call
you
when
I
get
in
Ich
würd
dich
anrufen,
wenn
ich
da
bin
Yeah
I'd
call
you
when
I
Ja,
ich
würd
dich
anrufen,
Yeah
I'd
call
you
Ja,
ich
würd
dich
anrufen
Good
in
you
Das
Gute
in
dir
In
my
mind
In
meinem
Sinn
I'll
get
it
back
Ich
hol's
mir
zurück
Back
in
time
Zurück
in
der
Zeit
Good
in
you
Das
Gute
in
dir
In
my
mind
In
meinem
Sinn
I'll
get
it
back
Ich
hol's
mir
zurück
Back
in
time
Zurück
in
der
Zeit
Yeah
I'm
on
a
plane
to
your
favourite
place
Ja,
ich
flieg
zu
deinem
Lieblingsort
Everything's
changed
Alles
hat
sich
verändert
Wish
I
could
call
you
when
I
get
in
Wünschte,
ich
könnte
dich
anrufen,
wenn
ich
da
bin
Jackson's
the
same,
in
it's
small
town
way
Jackson
ist
gleich,
auf
seine
Kleinstadt-Art
Know
I
won't
find
you
but
I'd
call
you
I
get
in
Ich
weiß,
ich
find
dich
nicht,
aber
ich
würd
dich
anrufen,
wenn
ich
da
bin
Should
I
call
you
when
I
get
in?
Soll
ich
dich
anrufen,
wenn
ich
da
bin?
I'd
call
you
when
I
get
in
Ich
würd
dich
anrufen,
wenn
ich
da
bin
Yeah
I'd
call
you
when
I
Ja,
ich
würd
dich
anrufen,
Yeah
I'd
call
you
Ja,
ich
würd
dich
anrufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harrison Storm, Emily Rink
Attention! Feel free to leave feedback.