Harry Belafonte & Odetta - A Hole In the Bucket - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harry Belafonte & Odetta - A Hole In the Bucket




A Hole In the Bucket
Дырка в ведре
There's a hole in the bucket, dear Liza, dear Liza,
В ведре дырка, Лиза, милая Лиза,
There's a hole in the bucket, dear Liza, a hole.
В ведре дырка, Лиза, милая, дырка.
Then mend it, dear Henry, dear Henry, dear Henry,
Так закрой же её, Генри, милый Генри,
Then mend it, dear Henry, dear Henry, mend it.
Так закрой же её, Генри, милый, закрой.
With what shall I mend it, dear Liza, dear Liza?
Чем закрыть мне её, Лиза, милая Лиза?
With what shall I mend it, dear Liza, with what?
Чем закрыть мне её, Лиза, милая, чем?
With a straw, dear Henry, dear Henry, dear Henry,
Соломинкой, Генри, милый Генри,
With a straw, dear Henry, dear Henry, with a straw.
Соломинкой, Генри, милый, соломинкой.
The straw is too long, dear Liza, dear Liza,
Соломинка длинная, Лиза, милая Лиза,
The straw is too long, dear Liza, too long,
Соломинка длинная, Лиза, милая, длинная.
Then cut it, dear Henry, dear Henry, dear Henry,
Так обрежь же её, Генри, милый Генри,
Then cut it, dear Henry, dear Henry, cut it.
Так обрежь же её, Генри, милый, обрежь.
With what shall I cut it, dear Liza, dear Liza?
Чем обрезать мне её, Лиза, милая Лиза?
With what shall I cut it, dear Liza, with what?
Чем обрезать мне её, Лиза, милая, чем?
With a knife, dear Henry, dear Henry, dear Henry,
Ножом, Генри, милый Генри,
With a knife, dear Henry, dear Henry, with an knife.
Ножом, Генри, милый, ножом.
The knife is too dull, dear Liza, dear Liza,
Нож тупой, Лиза, милая Лиза,
The knife is too dull, dear Liza, too dull.
Нож тупой, Лиза, милая, тупой.
Then sharpen it, dear Henry, dear Henry, dear Henry
Так наточи же его, Генри, милый Генри,
Then sharpen it, dear Henry, dear Henry, sharpen it.
Так наточи же его, Генри, милый, наточи.
On what shall I sharpen it, dear Liza, dear Liza?
О что наточить мне его, Лиза, милая Лиза?
On what shall I sharpen it, dear Liza, on what?
О что наточить мне его, Лиза, милая, о что?
On a stone, dear Henry, dear Henry, dear Henry,
О камень, Генри, милый Генри,
On a stone, dear Henry, dear Henry, a stone.
О камень, Генри, милый, о камень.
The stone is too dry, dear Liza, dear Liza,
Камень сухой, Лиза, милая Лиза,
The stone is too dry, dear Liza, too dry.
Камень сухой, Лиза, милая, сухой.
Well wet it, dear Henry, dear Henry, dear Henry,
Так намочи же его, Генри, милый Генри,
Well wet it, dear Henry, dear Henry, wet it.
Так намочи же его, Генри, милый, намочи.
With what shall I wet it, dear Liza, dear Liza?
Чем намочить мне его, Лиза, милая Лиза?
With what shall I wet it, dear Liza, with what?
Чем намочить мне его, Лиза, милая, чем?
Try water, dear Henry, dear Henry, dear Henry,
Водой, Генри, милый Генри,
Try water, dear Henry, dear Henry, water.
Водой, Генри, милый, водой.
In what shall I fetch it, dear Liza, dear Liza?
В чём принести мне её, Лиза, милая Лиза?
In what shall I fetch it, dear Liza, in what?
В чём принести мне её, Лиза, милая, в чём?
In a bucket, dear Henry, dear Henry, dear Henry,
В ведре, Генри, милый Генри,
In a bucket, dear Henry, dear Henry, a bucket.
В ведре, Генри, милый, в ведре.
There's a hole in my bucket, dear Liza, dear Liza,
В моём ведре дырка, Лиза, милая Лиза,
There's a hole in my bucket, dear Liza, a hole.
В моём ведре дырка, Лиза, милая, дырка.
Use your head, then! dear Henry, dear Henry, dear Henry,
Так подумай же, Генри, милый Генри,
Use your head, then! dear Henry, dear Henry, use your head!
Так подумай же, Генри, милый, подумай!





Writer(s): Harry Belafonte, Odetta Felious Gordon


Attention! Feel free to leave feedback.