Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Hole In the Bucket - Live
Дыра в ведре - Концертная запись
There's
a
hole
in
the
bucket,
dear
Liza,
dear
Liza,
В
ведре
дыра,
Лиза,
милая
Лиза,
There's
a
hole
in
the
bucket,
dear
Liza,
a
hole.
В
ведре
дыра,
Лиза,
милая,
дыра.
Then
mend
it,
dear
Henry,
dear
Henry,
dear
Henry,
Так
залатаю
её,
Генри,
милый
Генри,
милый
Генри,
Then
mend
it,
dear
Henry,
dear
Henry,
mend
it.
Так
залатаю
её,
Генри,
милый
Генри,
залатаю.
With
what
shall
I
mend
it,
dear
Liza,
dear
Liza?
Чем
же
мне
её
залатать,
Лиза,
милая
Лиза?
With
what
shall
I
mend
it,
dear
Liza,
with
what?
Чем
же
мне
её
залатать,
Лиза,
милая,
чем?
With
a
straw,
dear
Henry,
dear
Henry,
dear
Henry,
Соломинкой,
Генри,
милый
Генри,
милый
Генри,
With
a
straw,
dear
Henry,
dear
Henry,
with
a
straw.
Соломинкой,
Генри,
милый
Генри,
соломинкой.
The
straw
is
too
long,
dear
Liza,
dear
Liza,
Соломинка
слишком
длинная,
Лиза,
милая
Лиза,
The
straw
is
too
long,
dear
Liza,
too
long,
Соломинка
слишком
длинная,
Лиза,
милая,
длинная.
Then
cut
it,
dear
Henry,
dear
Henry,
dear
Henry,
Так
обрежь
её,
Генри,
милый
Генри,
милый
Генри,
Then
cut
it,
dear
Henry,
dear
Henry,
cut
it.
Так
обрежь
её,
Генри,
милый
Генри,
обрежь.
With
what
shall
I
cut
it,
dear
Liza,
dear
Liza?
Чем
же
мне
её
обрезать,
Лиза,
милая
Лиза?
With
what
shall
I
cut
it,
dear
Liza,
with
what?
Чем
же
мне
её
обрезать,
Лиза,
милая,
чем?
With
a
knife,
dear
Henry,
dear
Henry,
dear
Henry,
Ножом,
Генри,
милый
Генри,
милый
Генри,
With
a
knife,
dear
Henry,
dear
Henry,
with
an
knife.
Ножом,
Генри,
милый
Генри,
ножом.
The
knife
is
too
dull,
dear
Liza,
dear
Liza,
Нож
слишком
тупой,
Лиза,
милая
Лиза,
The
knife
is
too
dull,
dear
Liza,
too
dull.
Нож
слишком
тупой,
Лиза,
милая,
тупой.
Then
sharpen
it,
dear
Henry,
dear
Henry,
dear
Henry
Так
наточи
его,
Генри,
милый
Генри,
милый
Генри,
Then
sharpen
it,
dear
Henry,
dear
Henry,
sharpen
it.
Так
наточи
его,
Генри,
милый
Генри,
наточи.
On
what
shall
I
sharpen
it,
dear
Liza,
dear
Liza?
О
что
же
мне
его
наточить,
Лиза,
милая
Лиза?
On
what
shall
I
sharpen
it,
dear
Liza,
on
what?
О
что
же
мне
его
наточить,
Лиза,
милая,
о
что?
On
a
stone,
dear
Henry,
dear
Henry,
dear
Henry,
О
камень,
Генри,
милый
Генри,
милый
Генри,
On
a
stone,
dear
Henry,
dear
Henry,
a
stone.
О
камень,
Генри,
милый
Генри,
о
камень.
The
stone
is
too
dry,
dear
Liza,
dear
Liza,
Камень
слишком
сухой,
Лиза,
милая
Лиза,
The
stone
is
too
dry,
dear
Liza,
too
dry.
Камень
слишком
сухой,
Лиза,
милая,
сухой.
Well
wet
it,
dear
Henry,
dear
Henry,
dear
Henry,
Так
намочи
его,
Генри,
милый
Генри,
милый
Генри,
Well
wet
it,
dear
Henry,
dear
Henry,
wet
it.
Так
намочи
его,
Генри,
милый
Генри,
намочи.
With
what
shall
I
wet
it,
dear
Liza,
dear
Liza?
Чем
же
мне
его
намочить,
Лиза,
милая
Лиза?
With
what
shall
I
wet
it,
dear
Liza,
with
what?
Чем
же
мне
его
намочить,
Лиза,
милая,
чем?
Try
water,
dear
Henry,
dear
Henry,
dear
Henry,
Водой,
Генри,
милый
Генри,
милый
Генри,
Try
water,
dear
Henry,
dear
Henry,
water.
Водой,
Генри,
милый
Генри,
водой.
In
what
shall
I
fetch
it,
dear
Liza,
dear
Liza?
В
чём
же
мне
её
принести,
Лиза,
милая
Лиза?
In
what
shall
I
fetch
it,
dear
Liza,
in
what?
В
чём
же
мне
её
принести,
Лиза,
милая,
в
чём?
In
a
bucket,
dear
Henry,
dear
Henry,
dear
Henry,
В
ведре,
Генри,
милый
Генри,
милый
Генри,
In
a
bucket,
dear
Henry,
dear
Henry,
a
bucket.
В
ведре,
Генри,
милый
Генри,
в
ведре.
There's
a
hole
in
my
bucket,
dear
Liza,
dear
Liza,
В
моём
ведре
дыра,
Лиза,
милая
Лиза,
There's
a
hole
in
my
bucket,
dear
Liza,
a
hole.
В
моём
ведре
дыра,
Лиза,
милая,
дыра.
Use
your
head,
then!
dear
Henry,
dear
Henry,
dear
Henry,
Включи
голову,
Генри,
милый
Генри,
милый
Генри,
Use
your
head,
then!
dear
Henry,
dear
Henry,
use
your
head!
Включи
голову,
Генри,
милый
Генри,
голову!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pd Traditional, J Baird
Attention! Feel free to leave feedback.