Lyrics and translation Harry Belafonte - A-Roving
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
roving,
a
roving
since
roving's
been
my
ruin
Я
бродил,
я
бродил,
и
бродяжничество
меня
сгубило,
I'll
go
no
more
a
roving
from
you
fair
maid
Больше
не
буду
бродить
вдали
от
тебя,
красавица.
In
Amsterdam
there
lives
a
maid
В
Амстердаме
живёт
девушка,
Mark
well
what
I
do
say
Запомни,
что
я
говорю,
In
Amsterdam
there
lives
a
maid
В
Амстердаме
живёт
девушка,
And
she
was
mistress
of
her
trade
И
она
мастерски
знала
своё
дело.
I'll
go
no
more
a
roving
from
you
fair
maid
Больше
не
буду
бродить
вдали
от
тебя,
красавица.
A
roving
a
roving
since
roving's
been
my
ruin
Я
бродил,
я
бродил,
и
бродяжничество
меня
сгубило,
I'll
go
no
more
a
roving
from
you
fair
maid
Больше
не
буду
бродить
вдали
от
тебя,
красавица.
Her
eyes
are
like
two
stars
so
bright
Её
глаза,
как
две
яркие
звезды,
Mark
well
what
I
do
say
Запомни,
что
я
говорю,
Her
eyes
are
like
two
stars
so
bright
Её
глаза,
как
две
яркие
звезды,
Her
face
is
soft
her
step
is
light
Её
лицо
нежно,
её
походка
легка.
I'll
go
no
more
a
roving
from
you
fair
maid
Больше
не
буду
бродить
вдали
от
тебя,
красавица.
A
roving
a
roving
since
roving's
been
my
ruin
Я
бродил,
я
бродил,
и
бродяжничество
меня
сгубило,
I'll
go
no
more
a
roving
from
you
fair
maid
Больше
не
буду
бродить
вдали
от
тебя,
красавица.
Her
cheeks
are
like
the
rosebud's
red,
Её
щёки,
как
бутоны
роз,
Mark
well
what
I
do
say
Запомни,
что
я
говорю,
Her
cheeks
are
like
the
rosebud's
red
Её
щёки,
как
бутоны
роз,
There's
a
wealth
of
hair
upon
her
head
На
её
голове
богатство
волос.
I
go
no
more
a
roving
from
you
fair
maid
Больше
не
буду
бродить
вдали
от
тебя,
красавица.
A
roving
a
roving
since
roving's
been
my
ruin
Я
бродил,
я
бродил,
и
бродяжничество
меня
сгубило,
I'll
go
no
more
a
roving
from
you
fair
maid
Больше
не
буду
бродить
вдали
от
тебя,
красавица.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shaw, Parker
Attention! Feel free to leave feedback.