Lyrics and translation Harry Belafonte - Betty An' Dupree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Betty An' Dupree
Бетти и Дюпри
Dupree
went
down-town
a
′44
in
his
hand
Дюпри
пошел
в
город,
с
сорок
четвертым
в
руке,
Dupree
went
down-town
a
'44
in
his
hand
Дюпри
пошел
в
город,
с
сорок
четвертым
в
руке,
Went
for
the
jewelry
but
he
shot
that
jewelry
man
Пошел
за
драгоценностями,
но
застрелил
ювелира.
Dupree
said
Betty
here′s
your
diamond
ring
Дюпри
сказал
Бетти:
"Вот
твое
бриллиантовое
кольцо",
Dupree
said
Betty
here's
your
diamond
ring
Дюпри
сказал
Бетти:
"Вот
твое
бриллиантовое
кольцо",
Just
to
please
you
pretty
Betty
I've
done
done
a
wicked
thing
Только
чтобы
угодить
тебе,
милая
Бетти,
я
совершил
злодеяние.
Dupree
told
Betty
I′m
bound
for
Tennessee
Дюпри
сказал
Бетти:
"Я
направляюсь
в
Теннесси",
Dupree
told
Betty
I′m
bound
for
Tennessee
Дюпри
сказал
Бетти:
"Я
направляюсь
в
Теннесси",
I'm
sorry
pretty
Betty
but
that
sheriff
is
a
haunting
me
Прости,
милая
Бетти,
но
шериф
меня
преследует.
They
caught
poor
Dupree
and
put
him
into
the
jail
Они
поймали
бедного
Дюпри
и
посадили
его
в
тюрьму,
Caught
poor
Dupree
put
him
in
the
jail
Поймали
бедного
Дюпри,
посадили
его
в
тюрьму,
Atlanta
prison
is
where
Betty
took
Dupree
his
mail
В
тюрьму
Атланты
Бетти
носила
Дюпри
письма.
Dupree
said
judge
I
ain′t
been
here
before
Дюпри
сказал
судье:
"Я
здесь
раньше
не
был",
Dupree
said
judge
I
ain't
been
here
before
Дюпри
сказал
судье:
"Я
здесь
раньше
не
был",
Judge
told
Dupree
I′m
gonna
see
that
you
don't
come
back
no
more
Судья
сказал
Дюпри:
"Я
позабочусь,
чтобы
ты
сюда
больше
не
вернулся".
They
took
him
to
the
scaffold
a
black
cap
upon
his
face
Они
отвели
его
на
эшафот,
с
черным
капюшоном
на
лице,
Took
him
to
the
scaffold
a
black
cap
upon
his
face
Отвели
его
на
эшафот,
с
черным
капюшоном
на
лице,
Now
the
cold
cold
ground
is
for
Dupree′s
resting
place
Теперь
холодная,
холодная
земля
- место
упокоения
Дюпри.
Betty
went
to
the
graveyard
singing
near
oh
my
god
to
thee
Бетти
пошла
на
кладбище,
пела
"Боже
мой",
Betty
went
to
the
graveyard
singing
near
oh
my
God
to
thee
Бетти
пошла
на
кладбище,
пела
"Боже
мой",
Oh
mister
hangman
look
what
you
done
done
to
Dupree
О,
господин
палач,
посмотрите,
что
вы
сделали
с
Дюпри.
She
told
the
hack-driver
to
drive
his
wagon
slow
Она
сказала
извозчику:
"Вези
свою
повозку
медленно",
Told
the
hack-driver
drive
your
dead
wagon
slow
Сказала
извозчику:
"Вези
свою
погребальную
повозку
медленно",
When
you
bury
my
Dupree
I
ain't
gonna
see
him
no
more
Когда
ты
похоронишь
моего
Дюпри,
я
больше
его
не
увижу.
Sail
on
Dupree
sail
on,
sail
on
Dupree
sail
on
Плыви,
Дюпри,
плыви,
плыви,
Дюпри,
плыви,
Don't
mind
you
sailing
but
you
be
gone
so
long
Не
важно,
что
ты
уплываешь,
но
ты
будешь
так
долго
в
пути.
So
long
Dupree
poor
boy
so
long,
Dupree
poor
boy
Так
долго,
Дюпри,
бедняга,
так
долго,
Дюпри,
бедняга,
Don′t
mind
you
sailing
you′ll
be
gone
so
long,
sail
on
Не
важно,
что
ты
уплываешь,
ты
будешь
так
долго
в
пути,
плыви,
Dupree
poor
boy
Дюпри,
бедняга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arr.: Leonard De Paur, Ernest Calabria
Attention! Feel free to leave feedback.