Lyrics and translation Harry Belafonte - Go Down Emanuel Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Down Emanuel Road
Дорога Эммануэля
Go
down
Emanuel
Road,
man
and
boy
Ступайте
на
дорогу
Эммануэля,
мужики
и
парни,
Got
to
break
that
stone
Надо
камни
разбивать.
Go
down
Emanuel
Road,
man
and
boy
Ступайте
на
дорогу
Эммануэля,
мужики
и
парни,
Got
to
break
that
stone
Надо
камни
разбивать.
Well,
the
moon
still
in
the
sky
Луна
всё
ещё
в
небе,
An′
the
sleep
still
in
you
eye
И
сон
всё
ещё
в
ваших
глазах,
But
when
you
hear
me
sing
Но
когда
вы
услышите
мою
песню,
You
better
make
dem
hammers
ring
Пусть
ваши
молоты
зазвенят.
Wake
up
and
go
down
Emanuel
Road,
man
and
boy
Просыпайтесь
и
ступайте
на
дорогу
Эммануэля,
мужики
и
парни,
Got
to
break
that
stone
Надо
камни
разбивать.
Go
down
Emanuel
Road,
man
and
boy
Ступайте
на
дорогу
Эммануэля,
мужики
и
парни,
Got
to
break
that
stone
Надо
камни
разбивать.
Well,
you
had
a
big
time
last
night
Ну,
вчера
вы
хорошо
повеселились,
And
some
of
your
heads
are
tight
И
у
некоторых
из
вас
болит
голова,
But
when
I
call
this
roll,
please
Lord
Но
когда
я
делаю
перекличку,
Господи,
I
don't
want
to
miss
a
soul
Я
не
хочу
никого
пропустить.
So
get
up
and
go
down
Emanuel
Road,
man
and
boy
Так
что
вставайте
и
ступайте
на
дорогу
Эммануэля,
мужики
и
парни,
Got
to
break
that
stone
Надо
камни
разбивать.
Go
down
Emanuel
Road,
man
and
boy
Ступайте
на
дорогу
Эммануэля,
мужики
и
парни,
Got
to
break
that
stone
Надо
камни
разбивать.
When
you
break
dem
one
by
one
Когда
вы
разбиваете
их
по
одному,
But
man
you
just
begun
Мужики,
вы
только
начали,
′Cause
today,
I
tell
you
something
new
Потому
что
сегодня
я
скажу
вам
кое-что
новое,
You
gotta
break
dem
two
by
two
Вы
должны
разбивать
их
по
два.
So
come
on
and
go
down
Emanuel
Road,
man
and
boy
Так
что
давайте,
ступайте
на
дорогу
Эммануэля,
мужики
и
парни,
Got
to
break
that
stone
Надо
камни
разбивать.
Go
down
Emanuel
Road,
man
and
boy
Ступайте
на
дорогу
Эммануэля,
мужики
и
парни,
Got
to
break
that
stone
Надо
камни
разбивать.
Well,
I
tell
you
man,
if
you
good
Ну,
я
говорю
вам,
мужики,
если
вы
молодцы,
You
better
chop
dat
stone
like
wood
Рубите
этот
камень,
как
дерево.
Then
tomorrow
gonna
be
a
big
day
Тогда
завтра
будет
великий
день,
You
get
another
shilling
in
you
pay
Вы
получите
ещё
один
шиллинг
к
своей
плате.
'Cause
from
sun
to
sun
you
gotta
stick
Потому
что
от
солнца
до
солнца
вы
должны
держаться,
And
don't
tell
me
′bout
you
sick
И
не
говорите
мне,
что
вы
больны.
I
want
you
to
do
your
best
Я
хочу,
чтобы
вы
сделали
всё
возможное,
To
night
you
better
let
them
women
rest
Сегодня
ночью
лучше
дайте
женщинам
отдохнуть.
So
you
can
get
up
and
go
down
Emanuel
Road,
man
and
boy
Чтобы
вы
могли
встать
и
пойти
по
дороге
Эммануэля,
мужики
и
парни,
Got
to
break
that
stone
Надо
камни
разбивать.
Go
down
Emanuel
Road,
man
and
boy
Ступайте
на
дорогу
Эммануэля,
мужики
и
парни,
Got
to
break
that
stone
Надо
камни
разбивать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Burgie
Attention! Feel free to leave feedback.