Lyrics and translation Harry Belafonte - Jamaica Farewell (Another version)
Jamaica Farewell (Another version)
Прощай, Ямайка (Другая версия)
Down
the
way
where
the
nights
are
gay
Вниз
по
дороге,
где
ночи
веселы,
And
the
sun
shines
daily
on
the
mountain
top
И
солнце
светит
ежедневно
на
вершину
горы,
I
took
a
trip
on
a
sailing
ship
Я
отправился
в
путешествие
на
паруснике
And
when
I
reached
Jamaica
I
made
a
stop
И,
когда
добрался
до
Ямайки,
сделал
остановку.
But
I'm
sad
to
say,
I'm
on
my
way
Но,
должен
с
грустью
сказать,
я
уже
в
пути,
Won't
be
back
for
many
a
day
Не
вернусь
ещё
много
дней.
My
heart
is
down,
my
head
is
turning
around
Моё
сердце
грустит,
голова
кругом,
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
Town
Пришлось
оставить
милую
девочку
в
Кингстоне.
Sounds
of
laughter
everywhere
Звуки
смеха
повсюду,
And
the
dancing
girls
sway
to
and
fro
И
танцующие
девушки
покачиваются
взад-вперёд.
I
must
declare
my
heart
is
there
Должен
признаться,
моё
сердце
осталось
там,
Though
I've
been
from
Maine
to
Mexico
Хоть
я
и
побывал
от
штата
Мэн
до
Мексики.
But
I'm
sad
to
say,
I'm
on
my
way
Но,
должен
с
грустью
сказать,
я
уже
в
пути,
Won't
be
back
for
many
a
day
Не
вернусь
ещё
много
дней.
My
heart
is
down,
my
head
is
turning
around
Моё
сердце
грустит,
голова
кругом,
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
Town
Пришлось
оставить
милую
девочку
в
Кингстоне.
Down
at
the
market
you
can
hear
Внизу,
на
рынке,
можно
услышать,
Ladies
cry
out
while
on
their
heads
they
bear
Как
кричат
женщины,
неся
на
головах
Ackee
rice,
salt
fish
are
nice
Аки,
рис,
солёную
рыбу
- вкуснотища!
And
the
rum
is
fine
any
time
of
year
А
ром
хорош
в
любое
время
года.
But
I'm
sad
to
say,
I'm
on
my
way
Но,
должен
с
грустью
сказать,
я
уже
в
пути,
Won't
be
back
for
many
a
day
Не
вернусь
ещё
много
дней.
My
heart
is
down,
my
head
is
turning
around
Моё
сердце
грустит,
голова
кругом,
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
Town
Пришлось
оставить
милую
девочку
в
Кингстоне.
Down
the
way
where
the
nights
are
gay
Вниз
по
дороге,
где
ночи
веселы,
And
the
sun
shines
daily
on
the
mountain
top
И
солнце
светит
ежедневно
на
вершину
горы,
I
took
a
trip
on
a
sailing
ship
Я
отправился
в
путешествие
на
паруснике
And
when
I
reached
Jamaica
I
made
a
stop
И,
когда
добрался
до
Ямайки,
сделал
остановку.
But
I'm
sad
to
say,
I'm
on
my
way
Но,
должен
с
грустью
сказать,
я
уже
в
пути,
Won't
be
back
for
many
a
day
Не
вернусь
ещё
много
дней.
My
heart
is
down,
my
head
is
turning
around
Моё
сердце
грустит,
голова
кругом,
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
Town
Пришлось
оставить
милую
девочку
в
Кингстоне.
Sad
to
say,
I'm
on
my
way
С
грустью
говорю,
я
уже
в
пути,
Won't
be
back
for
many
a
day
Не
вернусь
ещё
много
дней.
My
heart
is
down,
my
head
is
turning
around
Моё
сердце
грустит,
голова
кругом,
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
Town
Пришлось
оставить
милую
девочку
в
Кингстоне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Burgie
Attention! Feel free to leave feedback.