Harry Belafonte - John Henry - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harry Belafonte - John Henry




John Henry
Джон Генри
John Henry he could hammer
Джон Генри умел ударять молотом,
He could whistle, he could sing
Умел свистеть, умел петь.
He went to the mountain early in the mornin'
Он отправлялся в горы ранним утром,
Just to hear his hammer ring, Lord, Lord
Просто чтобы услышать звон своего молота, Господи, Господи,
Hear his hammer ring
Услышать звон своего молота.
Just to hear his hammer ring, Lord, Lord
Просто чтобы услышать звон своего молота, Господи, Господи,
Hear his hammer ring
Услышать звон своего молота.
When John Henry was a little baby
Когда Джон Генри был маленьким ребенком,
Sittin' on his daddy's knee
Сидел на коленях у своего папочки,
He picked up a hammer, a little piece of steel
Он взял молоток, маленький кусочек стали,
Said, "Hammer be the death of me, Lord, Lord
Сказал: «Молот станет моей смертью, Господи, Господи,
Hammer be the death of me"
Молот станет моей смертью».
When John Henry's fam'ly needed money
Когда семье Джона Генри понадобились деньги,
Said he didn't have but a dime
Он сказал, что у него нет ничего, кроме десяти центов.
If you wait 'til the red sun goes down
«Если ты подождешь, пока сядет красное солнце,
I'll get it from the man in the mine, Lord, Lord
Я добуду их у человека в шахте, Господи, Господи,
Get it from the man in the mine
Добуду их у человека в шахте.
I'll get it from the man in the mine, Lord, Lord
Я добуду их у человека в шахте, Господи, Господи,
Get it from the man in the mine
Добуду их у человека в шахте».
Well, John Henry went to the Captain (what happened?)
Ну, Джон Генри пошел к Капитану (что случилось?)
Said the captain, "What can you do?"
Капитан сказал: «Что ты умеешь делать?»
"I can hoist a jack, I can lay a track
«Я могу поднимать домкрат, я могу прокладывать рельсы,
I can pick and shovel too, Lord, Lord
Я могу копать и кидать лопатой, Господи, Господи,
Pick and shovel too
Копать и кидать лопатой.
I can pick and shovel too, Lord, Lord
Я могу копать и кидать лопатой, Господи, Господи,
Pick and shovel too"
Копать и кидать лопатой».
Well, the captain said to John Henry
Ну, Капитан сказал Джону Генри:
"I'm gonna bring me a steam drill 'round
«Я собираюсь привезти сюда паровой бур,
Gonna bring me a steam drill out on the job
Собираюсь привезти паровой бур на работу,
Gonna whoop that steel on down, Lord, Lord
Он будет вбивать эту сталь вниз, Господи, Господи,
Whoop that steel on down"
Вбивать эту сталь вниз».
But John Henry said to the captain
Но Джон Генри сказал Капитану:
"Oh, a man ain't nothin' but a man
«О, человек есть ничто иное, как человек,
'Fore I'd let your steam drill beat me down
Прежде чем я позволю твоему паровому буру победить меня,
I'd die with the hammer in my hand, Lord, Lord
Я умру с молотом в руке, Господи, Господи,
Die with the hammer in my hand"
Умру с молотом в руке».
Well, John Henry said to the captain
Ну, Джон Генри сказал Капитану:
"Looka yonder what I see
«Смотри туда, что я вижу,
Hole done choke, drill done broke
Отверстие забито, бур сломался,
And you can't drive steel like me, Lord, Lord
И ты не можешь вбивать сталь, как я, Господи, Господи,
Can't drive steel like me
Не можешь вбивать сталь, как я.
Oh, you can't drive steel like me, no, no
О, ты не можешь вбивать сталь, как я, нет, нет,
Can't drive steel like me"
Не можешь вбивать сталь, как я».
Well, John Henry drove into the mountain
Ну, Джон Генри вбивал в гору,
His hammer was strikin' fire
Его молот высекал огонь,
He drove so hard, he broke his poor heart
Он бил так сильно, что разбил свое бедное сердце,
And well, he laid down his hammer and he died, Lord, Lord
И, ну, он положил свой молот и умер, Господи, Господи,
Laid down his hammer and he died
Положил свой молот и умер.
Laid down his hammer and he died, Great God
Положил свой молот и умер, Боже,
Laid down his hammer and he died
Положил свой молот и умер.
Oh, they took John Henry to the White House
О, они отнесли Джона Генри в Белый дом,
And they buried him in the sand
И похоронили его в песке.
Every locomotive come roarin' by
Каждый раз, когда мимо проносится паровоз,
Says, "There lies a steel drivin' man, Lord, Lord
Он говорит: «Здесь лежит забивающий сталь человек, Господи, Господи,
There lies a steel drivin' man
Здесь лежит забивающий сталь человек.
Says, there lies a steel drivin' man, who-wee
Говорит: «Здесь лежит забивающий сталь человек», у-уу,
There lies a steel drivin' man
Здесь лежит забивающий сталь человек.
Says, there lies a steel drivin' man, Lord, Lord
Говорит: «Здесь лежит забивающий сталь человек», Господи, Господи,
There lies a steel drivin' man"
Здесь лежит забивающий сталь человек».





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.