Lyrics and translation Harry Belafonte - Merci Bon Dieu (From the Haitian Suite) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merci Bon Dieu (From the Haitian Suite) (Live)
Спасибо, Господи (Из Гаитянской сюиты) (Концертная запись)
Mèsi
Bondyé,
gadé
tou
sa
lanati
poté
pou
nou
Спасибо,
Господи,
взгляни
на
всё,
что
природа
дарует
нам,
дорогая.
Mesi
Bondyé,
gadé
kouman
lamizè
fini
pou
nou
Спасибо,
Господи,
взгляни,
как
нищета
покинула
нас,
любимая.
Mèsi
Bondyé,
gadé
tou
sa
lanati
poté
pou
nou
Спасибо,
Господи,
взгляни
на
всё,
что
природа
дарует
нам,
милая.
Mesi
Bondyé,
gadé
kouman
lamizè
fini
pou
nou
Спасибо,
Господи,
взгляни,
как
нищета
покинула
нас,
родная.
Lapli
tonbé,
mayi
pousé
Дождь
пролился,
кукуруза
взошла.
Tou
timoun
ki
grangou
p'ralé
manjé
Все
голодные
дети
смогут
поесть.
Annou
dansé
mambo,
annou
dansé
Pétro
Давайте
танцевать
мамбо,
давайте
танцевать
петро.
Papa
Bondyé
ki
nan
syèl,
lamizè
fini
pou
nou
Отец
небесный,
нищета
покинула
нас.
Mizè
ya
fini
pou
nou
Нищета
покинула
нас.
Mizè
ya
fini
pou
nou
Нищета
покинула
нас.
Mizè
ya
fini
pou
nou
Нищета
покинула
нас.
Mizè
nou
fini
Наша
нищета
кончилась.
Mèsi
Bondyé,
gadé
tou
sa
lanati
poté
pou
nou
Спасибо,
Господи,
взгляни
на
всё,
что
природа
дарует
нам,
дорогая.
Mesi
Bondyé,
gadé
kouman
lamizè
fini
pou
nou
Спасибо,
Господи,
взгляни,
как
нищета
покинула
нас,
любимая.
Mèsi
Bondyé,
gadé
tou
sa
lanati
poté
pou
nou
Спасибо,
Господи,
взгляни
на
всё,
что
природа
дарует
нам,
милая.
Mesi
Bondyé,
gadé
kouman
lamizè
fini
pou
nou
Спасибо,
Господи,
взгляни,
как
нищета
покинула
нас,
родная.
Lapli
tonbé,
mayi
pousé
Дождь
пролился,
кукуруза
взошла.
Tou
timoun
ki
grangou
p'ralé
manjé
Все
голодные
дети
смогут
поесть.
Annou
dansé
mambo,
annou
dansé
Pétro
Давайте
танцевать
мамбо,
давайте
танцевать
петро.
Papa
Bondyé
ki
nan
syèl,
lamizè
fini
pou
nou
Отец
небесный,
нищета
покинула
нас.
Mizè
ya
fini
pou
nou
Нищета
покинула
нас.
Mizè
ya
fini
pou
nou
Нищета
покинула
нас.
Mizè
ya
fini
pou
nou
Нищета
покинула
нас.
Mizè
ya
fini
pou
nou
Нищета
покинула
нас.
Mizè
nou
fini
Наша
нищета
кончилась.
Mèsi
Bondyé,
Mèsi
Bondyé
Спасибо,
Господи,
спасибо,
Господи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frantz Casseus
Attention! Feel free to leave feedback.