Harry Belafonte - Oh Let Me Fly - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harry Belafonte - Oh Let Me Fly




Oh Let Me Fly
О, позволь мне взлететь
Way down yonder in the middle of the field
Там, внизу, посреди поля,
Angel working at the chariot wheel
Ангел работает у колеса колесницы.
Not so particular 'bout working at the wheel
Не то чтобы ему так уж важно работать у колеса,
Just want to see how the chariot feels
Просто хочет узнать, каково это управлять колесницей.
Oh, let me fly (oh, let me fly)
О, позволь мне взлететь (о, позволь мне взлететь),
Oh, let me fly (oh, let me fly)
О, позволь мне взлететь (о, позволь мне взлететь),
Oh, let me fly to Mount Zion, Lord, Lord (Lord, Lord)
О, позволь мне взлететь на гору Сион, Господи, Господи (Господи, Господи).
Oh, let me fly (oh, let me fly)
О, позволь мне взлететь (о, позволь мне взлететь),
Oh, let me fly (oh, let me fly)
О, позволь мне взлететь (о, позволь мне взлететь),
Oh, let me fly to Mount Zion, Lord, Lord (Lord, Lord)
О, позволь мне взлететь на гору Сион, Господи, Господи (Господи, Господи).
Well, I got a mother in the promised land
У меня есть мать в земле обетованной,
Ain't gonna stop 'til I shake her hand
Не остановлюсь, пока не пожму ей руку.
Not so particular 'bout shaking her hand
Не то чтобы мне так уж важно пожать ей руку,
Just wanna get to the promised land
Просто хочу попасть в землю обетованную.
Oh, let me fly (oh, let me fly)
О, позволь мне взлететь (о, позволь мне взлететь),
Oh, let me fly (oh, let me fly)
О, позволь мне взлететь (о, позволь мне взлететь),
Oh, let me fly to Mount Zion, Lord, Lord (Lord, Lord)
О, позволь мне взлететь на гору Сион, Господи, Господи (Господи, Господи).
Oh, let me fly (oh, let me fly)
О, позволь мне взлететь (о, позволь мне взлететь),
Oh, let me fly (oh, let me fly)
О, позволь мне взлететь (о, позволь мне взлететь),
Oh, let me fly to Mount Zion, Lord, Lord (Lord, Lord)
О, позволь мне взлететь на гору Сион, Господи, Господи (Господи, Господи).
I heard such a rumbling in the sky
Я слышал такой грохот в небе,
I thought my Lord was passing by
Я подумал, что мой Господь проезжает мимо.
It was the good old chariot drawing nigh
Это была старая добрая колесница, приближающаяся,
Oh well, it shook the earth, swept the sky
О, она сотрясла землю, пронеслась по небу.
Oh, let me fly (let me fly)
О, позволь мне взлететь (позволь мне взлететь),
Oh, let me fly (let me fly)
О, позволь мне взлететь (позволь мне взлететь),
Oh, let me fly to Mount Zion, Lord, Lord (Lord, Lord)
О, позволь мне взлететь на гору Сион, Господи, Господи (Господи, Господи).
Oh, let me fly (oh, let me fly)
О, позволь мне взлететь (о, позволь мне взлететь),
Oh, let me fly (oh, let me fly)
О, позволь мне взлететь (о, позволь мне взлететь),
Oh, would you let me fly to Mount Zion, Lord, Lord (Lord, Lord)
О, позволь мне взлететь на гору Сион, Господи, Господи (Господи, Господи).
Oh, let me fly (oh, let me fly)
О, позволь мне взлететь (о, позволь мне взлететь),
Oh, let me fly (oh, let me fly)
О, позволь мне взлететь (о, позволь мне взлететь),
Let me fly to Mount Zion, oh Lord, oh Lord (oh Lord)
Позволь мне взлететь на гору Сион, о, Господи, о, Господи (о, Господи).





Writer(s): Robert Decormier, Milton T. Okun, Harry Belafonte


Attention! Feel free to leave feedback.