Harry Belafonte - Pastures of Plenty (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harry Belafonte - Pastures of Plenty (Live)




Pastures of Plenty (Live)
Обильные Пастбища (Концертная запись)
It? s a mighty hard row that my poor hands have hoed
Тяжкий труд лег на мои бедные руки,
My poor feet have traveled a hot dusty road
Мои бедные ноги исходили горячие пыльные дороги.
Out of your dust Bowl and Westward we rolled
Из твоей пыльной чаши, милая, на Запад мы катились,
Blue deserts so hot and your mountains so cold
Сквозь жаркие голубые пустыни и холодные горы.
I wandered all over this green growing land
Я бродил по всей этой зеленеющей земле,
Where ever your crops are I lend you my hands
Где бы ни росли твои посевы, я предлагал тебе свои руки.
At the edge of your cities, you? ll see me and then
На окраинах твоих городов ты увидишь меня, а затем,
I come with the dust and I? m gone with the wind
Я прихожу с пылью и ухожу с ветром.
California, Arizona, I worked on your crops
Калифорния, Аризона, я работал на твоих полях,
North up to Oregon to gather your hops
На север, в Орегон, собирать твой хмель.
I got beets from your ground
Я доставал свеклу из твоей земли,
I cut grapes from your vines
Я срезал виноград с твоих лоз,
To sat on our table? s that light that sparkling wine
Чтобы на нашем столе стояло это легкое, игристое вино.
Green Pastures Of Plenty from dry desert ground
Зеленые Обильные Пастбища из сухой пустынной земли,
From the grand Coulee Dam where the water runs down
От великой плотины Гранд-Кули, где течет вода.
Every state of this Union us migrants have been
В каждом штате этого Союза мы, мигранты, побывали,
Oh we come with the dust and we? re gone, gone, gone with the wind
О, мы приходим с пылью и уходим, уходим, уходим с ветром.
It? s always we rambled that river and I
Мы всегда скитались по этой реке, я и ты,
All along your green Valley? s I? d work till I die
По всем твоим зеленым долинам я работал бы до самой смерти.
I traveled this road until death lets me be
Я шел по этой дороге, пока смерть не освободит меня,
? Cause Pastures Of Plenty must always be free
Потому что Обильные Пастбища должны всегда быть свободными.
It? s a mighty hard row that my poor hands have hoed
Тяжкий труд лег на мои бедные руки,
My poor feet have traveled a hot dusty road
Мои бедные ноги исходили горячие пыльные дороги.
Edge of your cities you see me and then
На окраинах твоих городов ты видишь меня, а затем,
I come with the dust and I? m gone, gone, gone with the wind
Я прихожу с пылью и ухожу, ухожу, ухожу с ветром.





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! Feel free to leave feedback.