Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
early
last
December
Es
war
Anfang
letzten
Dezember,
As
near
as
I
remember
Soweit
ich
mich
erinnern
kann,
Oh,
I
staggered
down
the
street
in
tipsy
pride
Oh,
ich
torkelte
stolz
und
angetrunken
die
Straße
entlang.
(Ooh,
big
mouth)
(Ooh,
Großmaul)
Soon
I
lay
down
in
the
gutter
Bald
legte
ich
mich
in
die
Gosse,
Thinking
thoughts
I
cannot
utter
Dachte
Gedanken,
die
ich
nicht
aussprechen
kann,
When
a
pig
came
up,
and
it
lay
down
by
my
side
Als
ein
Schwein
kam
und
sich
neben
mich
legte.
(Put
that
in
stereo)
(Gib
das
in
Stereo
wieder)
Two
old
ladies
passing
by
Zwei
alte
Damen
gingen
vorbei,
Oh,
gave
me
the
jaundice
eye
Oh,
warfen
mir
einen
missbilligenden
Blick
zu,
And
laying
there,
I
overheard
one
say
Und
als
ich
da
lag,
hörte
ich
eine
sagen:
You
can
tell
a
man
who
boozes
Man
erkennt
einen
Mann,
der
trinkt,
By
the
company
he
chooses
An
der
Gesellschaft,
die
er
wählt,
meine
Liebe,
Then
the
pig
got
up
and
slowly
walked
away
Dann
stand
das
Schwein
auf
und
ging
langsam
weg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Belafonte
Attention! Feel free to leave feedback.