Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
does
not
lazy
dance
Sie
tanzt
nicht
träge,
her
hands
on
me
ihre
Hände
auf
mir.
She
does
not
talk,
no
pretty
talk
Sie
spricht
nicht,
keine
schönen
Worte,
She
pleasures
silently
sie
genießt
schweigend.
But
with
her,
I
am
summer
Aber
mit
ihr
bin
ich
der
Sommer,
I
warm
easy
to
her
heart
ich
erwärme
mich
leicht
an
ihrem
Herzen.
She
fill
me
full,
she
fill
me
full
Sie
erfüllt
mich
ganz,
sie
erfüllt
mich
ganz,
She
make
me
complete
sie
macht
mich
vollständig.
Skin
to
skin
Haut
an
Haut,
Skin
to
skin
Haut
an
Haut,
No
cold
wind
blow
on
me
kein
kalter
Wind
weht
über
mich,
No
cold
wind
blow
on
me
kein
kalter
Wind
weht
über
mich.
Skin
to
skin
Haut
an
Haut,
Skin
to
skin
Haut
an
Haut,
The
light,
it
shine
on
me
das
Licht,
es
scheint
auf
mich,
The
light
it
shine
on
me
das
Licht,
es
scheint
auf
mich.
He
is
a
secret
soldier
Er
ist
ein
heimlicher
Soldat,
With
pieces
inside
broke
mit
zerbrochenen
Teilen
im
Inneren.
He
hides
in
his
own
darkness
Er
versteckt
sich
in
seiner
eigenen
Dunkelheit,
His
fire
has
no
smoke
sein
Feuer
hat
keinen
Rauch.
And,
when
my
body
songs
begin
Und
wenn
meine
Körperlieder
beginnen,
When
he
holds
me
tight
wenn
er
mich
fest
hält,
He
chases
all
my
shadows
jagt
er
all
meine
Schatten
fort,
And
I
burn
so
bright
und
ich
brenne
so
hell.
Skin
to
skin
Haut
an
Haut,
Skin
to
skin
Haut
an
Haut,
No
cold
wind
blow
on
me
kein
kalter
Wind
weht
über
mich,
No
cold
wind
blow
on
me
kein
kalter
Wind
weht
über
mich.
Skin
to
skin
Haut
an
Haut,
Skin
to
skin
Haut
an
Haut,
The
light,
it
shine
on
me
das
Licht,
es
scheint
auf
mich,
The
light,
it
shine
one
me
das
Licht,
es
scheint
auf
mich.
Winter
inside
of
me
Winter
in
meinem
Inneren,
Ice
to
fight
the
storm
Eis,
um
dem
Sturm
zu
trotzen.
She
cannot
see
Sie
kann
nicht
sehen,
What
I
hide
in
me
was
ich
in
mir
verberge.
I
can't
be
strong
Ich
kann
nicht
stark
sein,
Beside
her
warm
neben
ihrer
Wärme.
Skin
to
skin
(She's
too
close)
Haut
an
Haut
(Sie
ist
zu
nah),
Skin
to
skin
(much
too
close)
Haut
an
Haut
(viel
zu
nah),
No
cold
wind
blow
on
me
(she's
got
a
hold
on
me)
kein
kalter
Wind
weht
über
mich
(sie
hat
mich
im
Griff),
No
cold
wind
blow
on
me
(she's
got
a
hold
on
me)
kein
kalter
Wind
weht
über
mich
(sie
hat
mich
im
Griff).
Skin
to
skin
(She
touches
soft)
Haut
an
Haut
(Sie
berührt
sanft),
Skin
to
skin
(ah,
much
too
soft)
Haut
an
Haut
(ach,
viel
zu
sanft),
The
light,
it
shines
on
me
(her
fire
is
burning
me)
das
Licht,
es
scheint
auf
mich
(ihr
Feuer
verbrennt
mich),
The
light,
it
shines
on
me
(her
fire
is
burning
me)
das
Licht,
es
scheint
auf
mich
(ihr
Feuer
verbrennt
mich).
Skin
to
skin
(she's
too
close)
Haut
an
Haut
(sie
ist
zu
nah),
Skin
to
skin
(ah,
much
too
close)
Haut
an
Haut
(ach,
viel
zu
nah),
No
cold
wind
blow
on
me
(she's
got
a
hold
on
me)
kein
kalter
Wind
weht
über
mich
(sie
hat
mich
im
Griff),
No
cold
wind
blow
on
me
(she's
got
a
hold
on
me)
kein
kalter
Wind
weht
über
mich
(sie
hat
mich
im
Griff).
Skin
to
skin
(she
touches
soft)
Haut
an
Haut
(sie
berührt
sanft),
Skin
to
skin
(ah,
much
too
soft)
Haut
an
Haut
(ach,
viel
zu
sanft),
The
light,
it
shines
on
me
(her
fire
is
burning
on
me)
das
Licht,
es
scheint
auf
mich
(ihr
Feuer
verbrennt
mich),
The
light,
it
shines
on
me
(her
fire
is
burning
on
me)
das
Licht,
es
scheint
auf
mich
(ihr
Feuer
verbrennt
mich).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J Holmes, G. Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.