Lyrics and translation Harry Belafonte - Suzanne (Every Night When the Sun Goes Down)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suzanne (Every Night When the Sun Goes Down)
Сюзанна (Каждый вечер, когда садится солнце)
Suzanne
takes
you
down
to
her
place
by
the
river
Сюзанна
ведет
тебя
к
себе
на
реку,
You
can
hear
the
boats
go
by
Ты
слышишь,
как
мимо
проходят
лодки.
You
can
spend
the
night
forever
Ты
можешь
провести
там
целую
вечность,
And
you
know
that
she's
half
crazy
И
ты
знаешь,
что
она
немного
сумасшедшая,
And
that's
why
you
want
to
be
there
Именно
поэтому
ты
хочешь
быть
там.
And
she
feeds
you
tea
and
oranges
Она
угощает
тебя
чаем
и
апельсинами,
That
came
all
the
way
from
China
Которые
прибыли
прямо
из
Китая.
And
just
when
you
want
to
tell
her
И
как
раз
когда
ты
хочешь
сказать
ей,
That
you
have
no
love
to
give
her
Что
тебе
нечего
ей
предложить,
She
gets
you
on
her
wavelength
Она
настраивает
тебя
на
свою
волну
And
lets
the
river
answer
И
позволяет
реке
ответить,
That
you've
always
been
her
lover
Что
ты
всегда
был
ее
возлюбленным.
And
you
want
to
travel
with
her
И
ты
хочешь
путешествовать
с
ней,
And
you
want
to
travel
blind
И
ты
хочешь
путешествовать
вслепую,
And
you
think
you
maybe
trust
her
И
ты
думаешь,
что,
возможно,
доверяешь
ей,
'Cause
she's
touched
your
perfect
body
with
her
mind
Потому
что
она
коснулась
твоего
совершенного
тела
своим
разумом.
And
Jesus
was
a
sailor
И
Иисус
был
моряком,
When
he
walked
upon
the
water
Когда
ходил
по
воде,
And
he
spent
a
long
time
watching
И
он
долго
наблюдал
From
a
lonely
wooden
tower
Из
одинокой
деревянной
башни.
And
when
He
knew
for
certain
И
когда
Он
точно
узнал,
Only
drowning
men
could
se
Him
Что
только
тонущие
люди
могут
видеть
Его,
He
said
"All
men
shall
be
sailors,
Он
сказал:
"Все
люди
будут
моряками,
Then,
until
the
sea
shall
free
them"
Пока
море
не
освободит
их".
But
He
Himself
was
broken
Но
Сам
Он
был
сломлен
Long
before
the
sky
would
open
Задолго
до
того,
как
открылись
небеса,
Forsaken
almost
human,
Почти
человек,
покинутый
всеми,
He
sank
beneath
your
wisdom
like
a
stone
Он
утонул
в
твоей
мудрости,
как
камень.
And
you
want
to
travel
with
Him
И
ты
хочешь
путешествовать
с
Ним,
And
you
want
to
travel
blind
И
ты
хочешь
путешествовать
вслепую,
And
you
think
you
maybe
trust
Him
И
ты
думаешь,
что,
возможно,
доверяешь
Ему,
For
He's
touched
your
perfect
body
with
His
mind
Ибо
Он
коснулся
твоего
совершенного
тела
Своим
разумом.
Suzanne
takes
you
down
to
her
place
by
the
river
Сюзанна
ведет
тебя
к
себе
на
реку,
You
can
hear
the
boats
go
by
Ты
слышишь,
как
мимо
проходят
лодки.
You
can
spend
the
night
forever
Ты
можешь
провести
там
целую
вечность,
And
the
sun
pours
down
like
honey
И
солнце
льется,
как
мед,
On
our
lady
of
the
harbor
На
нашу
госпожу
гавани.
And
she
shows
you
where
to
look
И
она
показывает
тебе,
куда
смотреть,
A
mid
the
garbage
and
the
flowers
Среди
мусора
и
цветов.
There
are
heroes
in
the
seaweed
Там,
в
водорослях,
герои,
There
are
children
in
the
morning
Там,
утром,
дети,
They
are
leaning
out
for
love
Они
тянутся
к
любви,
And
they
will
lean
that
way
for
ever
И
будут
тянуться
так
вечно,
While
Suzanne
holds
her
mirror
Пока
Сюзанна
держит
свое
зеркало.
And
you
want
to
travel
with
her
И
ты
хочешь
путешествовать
с
ней,
And
you
want
to
travel
blind
И
ты
хочешь
путешествовать
вслепую,
And
you
think
you
maybe
trust
her
И
ты
думаешь,
что,
возможно,
доверяешь
ей,
'Cause
you've
touched
her
perfect
body
with
your
mind
Потому
что
ты
коснулся
ее
совершенного
тела
своим
разумом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.