Lyrics and translation Harry Belafonte - The Twelve Days Of Christmas (Digitally Mastered - May 1990)
The Twelve Days Of Christmas (Digitally Mastered - May 1990)
Двенадцать дней Рождества (цифровой ремастеринг - май 1990)
On
the
first
day
of
Christmas
В
первый
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
любовь
подарила
мне
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
second
day
of
Christmas
На
второй
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
любовь
подарила
мне
Two
turtledoves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
third
day
of
Christmas
На
третий
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
любовь
подарила
мне
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
fourth
day
of
Christmas
На
четвертый
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
любовь
подарила
мне
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
fifth
day
of
Christmas
На
пятый
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
любовь
подарила
мне
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
french
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
sixth
day
of
Christmas
На
шестой
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
любовь
подарила
мне
Six
geese
a-laying
Шесть
гусей,
несущих
яйца,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
seventh
day
of
Christmas
На
седьмой
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
любовь
подарила
мне
Seven
swans
are
swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-laying
Шесть
гусей,
несущих
яйца,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
eighth
day
of
Christmas
На
восьмой
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
любовь
подарила
мне
Eight
maids
a-milking
Восемь
доярок,
доящих
коров,
Seven
swans
a-swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-laying
Шесть
гусей,
несущих
яйца,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
ninth
day
of
Christmas
На
девятый
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
любовь
подарила
мне
Nine
lords
are
limping
Девять
прыгающих
лордов,
Eight
maids
a-milking
Восемь
доярок,
доящих
коров,
Seven
swans
a-swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-laying
Шесть
гусей,
несущих
яйца,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
french
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
tenth
day
of
Christmas
На
десятый
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
любовь
подарила
мне
Ten
ladies
dancing
Десять
танцующих
леди,
Nine
lords
a-leaping
Девять
прыгающих
лордов,
Eight
maids
a-milking
Восемь
доярок,
доящих
коров,
Seven
swans
a-swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-laying
Шесть
гусей,
несущих
яйца,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
french
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
eleventh
day
of
Christmas
На
одиннадцатый
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
любовь
подарила
мне
Eleven
pipers
piping
Одиннадцать
играющих
на
волынках
волынщиков,
Ten
ladies
dancing
Десять
танцующих
леди,
Nine
lords
a-leaping
Девять
прыгающих
лордов,
Eight
maids
a-milking
Восемь
доярок,
доящих
коров,
Seven
swans
a-swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-laying
Шесть
гусей,
несущих
яйца,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
twelfth
day
of
Christmas
На
двенадцатый
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
любовь
подарила
мне
Twelve
drummers
drumming
Двенадцать
барабанщиков,
бьющих
в
барабаны,
Eleven
pipers
piping
Одиннадцать
играющих
на
волынках
волынщиков,
Ten
ladies
dancing
Десять
танцующих
леди,
Nine
lords
a-leaping
Девять
прыгающих
лордов,
Eight
maids
a-milking
Восемь
доярок,
доящих
коров,
Seven
swans
a-swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-laying
Шесть
гусей,
несущих
яйца,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
french
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milton T. Okun
Attention! Feel free to leave feedback.