Lyrics and translation Harry Chapin - 30,000 Lbs. of Bananas
It
was
just
after
dark
Это
было
сразу
после
наступления
темноты.
When
the
truck
started
down
Когда
грузовик
тронулся
с
места
The
hill
that
leads
into
Холм,
который
ведет
в
...
Scranton,
Pennsylvania
Скрэнтон,
Штат
Пенсильвания
Carrying
30,
000
pounds
of
bananas
Везу
30
000
фунтов
бананов.
Carrying
30,
000
pounds
(hit
it,
Big
John!)
Неся
30
000
фунтов
(хит,
Большой
Джон!)
(Of
bananas)
(Из
бананов)
He
was
a
young
driver
Он
был
молодым
водителем.
Just
out
on
his
second
job
Уехал
на
вторую
работу.
And
he
was
carrying
the
next
day′s
pasty
fruits
И
он
нес
на
следующий
день
пастообразные
фрукты.
For
everyone
in
that
coal-scarred
city
Для
всех
в
этом
изуродованном
углем
городе.
When
children
play
without
despair
Когда
дети
играют
без
отчаяния
In
backyard
slagpiles
На
заднем
дворе
slagpiles
And
folks
manage
to
eat
each
day
И
люди
умудряются
есть
каждый
день.
About
30,
000
pounds
of
bananas
Около
30
000
фунтов
бананов.
Yes,
just
about
30,
000
pounds
(scream
it
again,
John!)
Да,
всего
около
30
000
фунтов
(кричи
еще
раз,
Джон!)
(Of
bananas)
(Из
бананов)
He
passed
a
sign
that
he
should
have
seen
Он
прошел
мимо
знака,
который
должен
был
заметить.
Saying
"Shift
to
low
gear.
Говорю:
"переключись
на
низкую
передачу.
A
fifty
dollar
fine,
my
friend!"
Штраф
в
пятьдесят
долларов,
мой
друг!
He
was
thinking,
perhaps,
about
the
warm-breathed
woman
Возможно,
он
думал
о
женщине
с
теплым
дыханием.
Who
was
waiting
at
the
journey's
end
Кто
ждал
в
конце
пути?
He
started
down
the
two
mile
drop
Он
начал
спускаться
с
двухмильного
обрыва.
The
curving
road
that
wound
from
the
top
of
the
hill.
Извилистая
дорога,
вьющаяся
от
вершины
холма.
He
was
pushing
on
through
the
shortening
miles
Он
пробирался
сквозь
укорачивающиеся
мили.
That
ran
down
to
the
depot.
Она
вела
вниз,
к
депо.
Just
a
few
more
miles
to
go.
Осталось
пройти
еще
несколько
миль.
Then
he′d
go
home
and
have
her
ease
his
long
cramped
day
away
А
потом
он
вернется
домой,
и
она
облегчит
ему
его
долгий
трудный
день.
From
the
smell
of
30,
000
pounds
of
bananas.
От
запаха
30
000
фунтов
бананов.
Yes,
the
smell
of
30,
000
pounds
of
bananas.
Да,
запах
30
000
фунтов
бананов.
He
was
picking
up
speed
as
the
city
spread
Он
набирал
скорость,
пока
город
расширялся.
Its
twinkling
lights
below
him.
Его
мерцающие
огни
под
ним.
But
he
paid
no
heed
as
the
shivering
thoughts
Но
он
не
обращал
внимания
на
дрожащие
мысли.
Of
the
night's
delights
went
through
him.
Ночные
наслаждения
прошли
сквозь
него.
His
foot
nursed
the
brakes
to
slow
him
down,
Его
нога
нянчилась
с
тормозами,
чтобы
замедлить
его,
But
the
pedal
floored
easy
without
a
sound.
Но
педаль
легла
на
пол
без
единого
звука.
He
said,
"Christ!"
Он
сказал:"Господи!"
It
was
funny
how
he
named
Забавно,
как
он
назвал
...
The
only
man
who
could
save
him
now.
Единственный
человек,
который
мог
спасти
его
сейчас.
He
was
trapped
inside
a
dead-end
hellslide.
Он
был
пойман
в
ловушку
внутри
тупикового
оползня.
Riding
on
his
fear-hunched
back
Верхом
на
его
сгорбленной
от
страха
спине.
Was
every
one
of
those
yellow-green
Был
ли
каждый
из
них
желто-зеленым?
I'm
tellin′
ya,
30,
000
pounds
of
bananas
Говорю
тебе,
30
000
фунтов
бананов.
Yes,
there
were
30,
000
pounds
of
bananas.
Да,
там
было
30
000
фунтов
бананов.
He
barely
made
the
sweeping
curve
Он
едва
успел
сделать
крутой
поворот.
That
led
into
the
steepest
grade
Это
привело
к
самому
крутому
склону.
And
he
missed
the
thankful
passing
bus
И
он
пропустил
благодарный
проезжающий
автобус.
At
ninety
miles
an
hour!
На
скорости
девяносто
миль
в
час!
And
he
said,
"God,
make
it
a
dream!"
И
он
сказал:
"Боже,
сделай
это
сном!"
As
he
rode
his
last
rack
down.
Когда
он
спустил
свою
последнюю
стойку.
He
said,
"God,
make
it
a
dream!"
Он
сказал:
"Боже,
сделай
это
сном!"
As
he
rode
his
last
rack
down.
Когда
он
спустил
свою
последнюю
стойку.
And
he
sideswiped
nineteen
neat
parked
cars
Он
объехал
стороной
девятнадцать
аккуратно
припаркованных
машин.
Clipped
off
thirteen
telephone
poles
Отрезал
тринадцать
телефонных
столбов.
Hit
two
houses,
bruised
eight
trees,
Сбил
два
дома,
повредил
восемь
деревьев.
And
Blue
Crossed
seven
people.
И
синие
пересекли
семь
человек.
It
was
then
he
lost
his
head,
Именно
тогда
он
потерял
голову,
Not
to
mention
an
arm
or
two,
before
he
stopped.
Не
говоря
уже
о
руке
или
двух,
прежде
чем
остановился.
And
he
smeared
for
four
hundred
yards
И
он
размазался
на
четыреста
ярдов.
Along
the
hill
that
leads
into
Scranton,
Pennsylvania.
Вдоль
холма,
который
ведет
в
Скрэнтон,
штат
Пенсильвания.
Almost
30,
000
pounds
Почти
30
000
фунтов.
You
know,
the
man
who
told
me
about
it
on
the
bus
Знаешь,
тот
человек,
который
рассказал
мне
об
этом
в
автобусе.
As
it
went
up
the
hill
out
of
Scranton,
Pennsylvania.
Он
поднимался
на
холм
из
Скрэнтона,
штат
Пенсильвания.
He
shrugged
his
shoulders.
He
shook
his
head.
Он
пожал
плечами
и
покачал
головой.
And
he
said
(and
this
is
exactly
what
he
said)
И
он
сказал
(и
это
именно
то,
что
он
сказал):
"Boy,
it
sure
must
have
been
something.
"Парень,
это
точно
что-то
было.
Just
imagine
30,
000
pounds
of
bananas.
Только
представьте
30
000
фунтов
бананов.
Yes,
there
were
30,
000
pounds
Да,
там
было
30
000
фунтов.
Of
mashed
bananas."
Банановое
пюре.
-
Of
bananas
Банановое
пюре.
Just
bananas
Просто
бананы
Thirty
pounds
Тридцать
фунтов
Not
no
driver
now
Теперь
нет
никакого
водителя
Just
bananas!
Просто
бананы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Chapin
Attention! Feel free to leave feedback.