Harry Chapin - The Day They Closed the Factory Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harry Chapin - The Day They Closed the Factory Down




She said, "I watch him walk down Main Street A sweet one man parade.
Она сказала: смотрю, как он идет по главной улице, прекрасный парад из одного человека.
He'd tip his hat and just like that another score he'd made
Он приподнимал шляпу и точно так же делал очередной куш.
I'd watch the girls all watch him; moths drawn to the flame.
Я смотрел, как все девушки смотрят на него, как мотыльки на пламя.
The money showed, the laughter flowed from the way he played the game.
Деньги показывались, смех лился рекой от того, как он играл.
He played the game.
Он играл в игру.
"Some said he was a rambler, some said he was a rake .
"Одни говорили, что он бродяга, другие-что он повеса .
Some said he was a gambler, some said he was a fake.
Одни говорили, что он игрок, другие-что он фальшивка.
But I knew him like no one else, a gentleman was he.
Но я знал его, как никто другой, он был джентльменом.
His days belonged to himself, his nights belonged to me.
Его дни принадлежали ему, его ночи - мне.
Belonged to me.
Принадлежала мне.
"And they're talkin' in the town square,
они разговаривают на городской площади.
In the taverns and the shops
В тавернах и магазинах.
I hear them talkin' everywhere.
Я слышу их разговоры повсюду.
Their talkin' never stops.
Их разговоры никогда не прекращаются.
But all their words of wisdom won't make you go away.
Но все их мудрые слова не заставят тебя уйти.
The day they closed the factory down they had nothing,
В тот день, когда они закрыли фабрику, им
Nothing left to say.
Нечего было сказать.
She said, "I take care of my momma now, since my father died.
Она сказала: забочусь о своей маме с тех пор, как умер мой отец.
I'm raising baby brother, too, the way my father tried.
Я воспитываю младшего брата так же, как и мой отец.
His thirty years in the factory ended in that furnace blast.
Его тридцать лет работы на фабрике закончились взрывом печи.
But they settled up for ten bucks a week and the bitterness is past,
Но они рассчитались за десять баксов в неделю, и горечь прошла,
It did not last.
Она не продлилась долго.
"So they're moving somewhere else now
- Значит, теперь они переезжают в другое место .
With their cloths and fabric press. They found themselves another town where they'll make shirts for less.
Со своими тряпками и тканевым прессом они нашли себе другой город, где будут шить рубашки за меньшие деньги.
And that is why he said last night he won't watch the old town die.
Вот почему он сказал прошлой ночью, что не будет смотреть, как умирает старый город.
But I would not take what he tried to leave, when he told me 'Good bye'
Но я не принял бы то, что он пытался оставить, когда он сказал мне "Прощай".
Ah, it's good bye
Ах, это прощание.
"And they're talkin' in the town square,
они разговаривают на городской площади.
In the taverns and the shops.
В тавернах и магазинах.
I hear them talkin' everywhere.
Я слышу их разговоры повсюду.
Their talkin' never stops.
Их разговоры никогда не прекращаются.
But all their words of wisdom won't make you go away.
Но все их мудрые слова не заставят тебя уйти.
The day they closed the factory down they had nothing,
В тот день, когда они закрыли фабрику, у них ничего не было.
Nothing left to say"
Больше нечего сказать"
"So they're talkin' of the changes the closing brings about.
"Итак, они говорят о переменах, которые принесет закрытие.
Talkin' of the hard times and the young folks moving out.
Я говорю о тяжелых временах и о молодых людях, которые уезжают.
Yes, they're talking as if talking can make everything all right.
Да, они говорят так, как будто разговор может все исправить.
But all the talking ever done won't bring him back tonight.
Но все разговоры не вернут его сегодня вечером.
Ah, tonight.
Ах, этой ночью.
And they're talkin' talkin' talkin' talkin'
И они говорят, говорят, говорят, говорят.
Talkin' in the shops
Разговоры в магазинах
I hear them talkin' everywhere.
Я слышу их разговоры повсюду.
Their talkin' never stops.
Их разговоры никогда не прекращаются.
But all their words of wisdom won't make you go away.
Но все их мудрые слова не заставят тебя уйти.
The day they closed the factory down they had nothing
В тот день, когда они закрыли фабрику, у них ничего не было.
Nothing left to say."
Больше нечего сказать.





Writer(s): Harry Chapin


Attention! Feel free to leave feedback.