Harry Chapin - Up On the Shelf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harry Chapin - Up On the Shelf




Up On the Shelf
На полке
I used to play the trumpet once but now I play guitar
Я когда-то играл на трубе, а теперь играю на гитаре.
Somebody told you it′s more mellow.
Кто-то сказал тебе, что это мелодичнее.
Well I've played a lot of music since but I really haven′t grown that far
Ну, я играл много музыки с тех пор, но, честно говоря, не сильно вырос.
Somebody said that you're just yellow.
Кто-то сказал, что ты просто трус.
So I keep it up on the shelf
Так что я храню это на полке.
And it's funny how you keep it all to yourself
И забавно, как ты всё держишь в себе.
Hey honey, could there ever be,
Эй, милая, могло ли бы когда-нибудь быть,
Should there ever be,
Должно ли когда-нибудь быть,
Could there ever be something else?
Могло ли бы когда-нибудь быть что-то ещё?
You know I used to swing my silver sword, the dragons hit the ground
Знаешь, я когда-то размахивал своим серебряным мечом, драконы падали на землю.
Whatever happened to the maidens?
Что случилось со всеми девами?
Well I′d swing my silver sword again and they would all fall down
Ну, я бы снова размахнул своим серебряным мечом, и они все упали бы.
Would you leave them lying there where you had laid them?
Ты бы оставил их лежать там, где ты их положил?
And I used to have a country once, where it′s gone I do not know.
А у меня когда-то была страна, куда она делась, я не знаю.
Where do you think you might have lost it?
Где, ты думаешь, ты мог её потерять?
I used to raise the flag at dawn, but that was very long ago
Я когда-то поднимал флаг на рассвете, но это было очень давно.
Maybe you can find it where you tossed it.
Может быть, ты сможешь найти её там, где ты её бросил.
Well I tossed it up on the shelf
Ну, я бросил её на полку.
And it's funny how you′ve kept it all for yourself
И забавно, как ты всё держишь при себе.
Hey honey, could there ever be,
Эй, милая, могло ли бы когда-нибудь быть,
Should there ever be,
Должно ли когда-нибудь быть,
Could there ever be something else?
Могло ли бы когда-нибудь быть что-то ещё?
I used to say my prayers boys, I used to sing the hymns
Я когда-то молился, ребята, я когда-то пел гимны.
Even the echo's disappearing.
Даже эхо исчезает.
They′ve broken the stained windows, the cathedral's getting dim.
Они разбили витражи, собор темнеет.
Then what is this dirge that we are hearing?
Тогда что это за погребальная песнь, которую мы слышим?
Well it comes from up on the shelf
Ну, она доносится с полки.
And it′s funny how you sing it only for yourself
И забавно, как ты поёшь её только для себя.
Hey honey, could there ever be,
Эй, милая, могло ли бы когда-нибудь быть,
Should there ever be,
Должно ли когда-нибудь быть,
Could there ever be something else?
Могло ли бы когда-нибудь быть что-то ещё?
Well, I used to have a lover once, I used to have a friend
Ну, у меня когда-то была возлюбленная, у меня когда-то был друг.
How in the hell you ever find one?
Как, чёрт возьми, ты вообще находишь такого?
My song is almost over now, my story's at an end
Моя песня почти закончилась, моя история подошла к концу.
You lived yourself a good life but a blind one.
Ты прожил хорошую жизнь, но слепую.
Well I've hidden there up on the shelf
Ну, я спрятался там, на полке.
And it′s funny how you′ve kept it all for yourself
И забавно, как ты всё держишь при себе.
Hey honey, could there ever be,
Эй, милая, могло ли бы когда-нибудь быть,
Should there ever be,
Должно ли когда-нибудь быть,
Could there ever be something else?
Могло ли бы когда-нибудь быть что-то ещё?





Writer(s): Harry Chapin


Attention! Feel free to leave feedback.