Lyrics and translation Harry Connick, Jr. - Jingle Bells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dashing
through
the
snow
Мчимся
по
снегам,
In
a
one
horse
open
sleigh
В
санях,
запряженных
одной
лошадкой,
O′er
the
fields
we
go
По
полям
летим,
Laughing
all
the
way
Смеемся
и
поем.
Bells
on
bob-tails
ring
Бубенцы
звенят,
Making
spirits
bright
Поднимая
настроение,
What
fun
it
is
to
laugh
and
sing
Как
весело
смеяться
и
петь
A
sleighing
song
tonight
Эту
песню
в
зимний
вечер!
Jingle
bells,
jingle
bells
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way
Звонко
так
звенят!
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
Как
же
весело
прокатиться
In
a
one
horse
open
sleigh
В
санях,
запряженных
одной
лошадкой.
Jingle
bells,
jingle
bells
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way
Звонко
так
звенят!
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
Как
же
весело
прокатиться
In
a
one
horse
open
sleigh
В
санях,
запряженных
одной
лошадкой.
A
day
or
two
ago
День
или
два
назад,
I
thought
I'd
take
a
ride
Решил
я
прокатиться,
And
soon
Miss
Fanny
Bright
И
вскоре
мисс
Фанни
Брайт
Was
seated
by
my
side
Уселась
рядом
со
мной.
The
horse
was
lean
and
lank
Лошадка
была
худа
и
тоща,
Misfortune
seemed
his
lot
Несчастье,
казалось,
было
её
уделом,
We
got
into
a
drifted
bank
Мы
застряли
в
сугробе,
And
we
all
got
upsot
И
все
мы
перевернулись.
Jingle
bells,
jingle
bells
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way
Звонко
так
звенят!
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
Как
же
весело
прокатиться
In
a
one
horse
open
sleigh
В
санях,
запряженных
одной
лошадкой.
Jingle
bells,
jingle
bells
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way
Звонко
так
звенят!
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
Как
же
весело
прокатиться
In
a
one
horse
open
sleigh
yeah
В
санях,
запряженных
одной
лошадкой,
да.
A
day
or
two
ago
День
или
два
назад,
The
story
I
must
tell
Расскажу
я
вам
историю,
I
went
out
on
the
snow
Вышел
я
на
снег
And
on
my
back
I
fell
И
упал
на
спину.
A
gent
was
riding
by
Джентльмен
проезжал
мимо
In
a
one-horse
open
sleigh
В
санях,
запряженных
одной
лошадкой,
He
laughed
as
there
I
sprawling
lie
Он
смеялся,
видя,
как
я
там
лежу,
But
quickly
drove
away
Но
быстро
уехал
прочь.
Now
the
ground
is
white
Теперь
земля
бела,
Go
it
while
you′re
young
Отрывайся,
пока
молод,
Take
the
girls
tonight
Пригласи
девушку
сегодня
вечером
And
sing
this
sleighing
song
И
спой
эту
зимнюю
песню.
Just
get
a
bob-tailed
bay
Найди
гнедого
с
коротким
хвостом,
Two-forty
as
his
speed
Двести
сорок
- его
скорость,
Hitch
him
to
an
open
sleigh
and
crack!
Запряги
его
в
открытые
сани
и
вперёд!
You'll
take
the
lead
Ты
будешь
впереди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beal Joseph Carleton, Boothe James Ross
Attention! Feel free to leave feedback.