Lyrics and translation Harry Connick, Jr. - Recipe For Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recipe For Love
Рецепт Любви
A
little
bit
of
me
and
a
whole
lot
of
you
Чуть-чуть
меня
и
очень
много
тебя,
Add
a
dash
of
starlight
and
a
dozen
roses,
too
Щепотку
звездного
света
и
дюжину
роз
сюда,
Then
let
it
rise
for
a
hundred
years
or
two
Пусть
это
настаивается
сто
лет
или
два,
And
that′s
a
recipe
for
making
love
И
это
рецепт
создания
любви.
It
doesn't
need
sugar
′cause
it's
already
sweet
Не
нужно
сахара,
ведь
это
и
так
сладко,
It
doesn't
need
an
oven
′cause
it′s
got
a
lot
of
heat
Не
нужна
духовка,
ведь
здесь
и
так
жарко,
Just
add
a
dash
of
kisses
to
make
it
all
complete
Просто
добавь
щепотку
поцелуев,
чтобы
сделать
все
идеально,
And
that's
a
recipe
for
making
love
И
это
рецепт
создания
любви.
And
if
you′ve
made
it
right
you'll
know
it
И
если
ты
приготовишь
это
правильно,
ты
узнаешь,
It′s
not
like
anything
you've
made
before
Это
не
похоже
ни
на
что,
что
ты
готовила
раньше,
And
if
you′ve
made
it
wrong
you'll
know
it
И
если
ты
приготовишь
это
неправильно,
ты
узнаешь,
'Cause
it
won′t
keep
you
coming
back
for
more
Потому
что
это
не
заставит
тебя
возвращаться
за
добавкой.
I
didn′t
get
it
from
my
grandma's
book
up
on
the
shelf
Я
не
взял
этот
рецепт
из
бабушкиной
книги
на
полке,
I
didn′t
get
it
from
a
magical
and
culinary
elf
Я
не
получил
его
от
волшебного
кулинарного
эльфа,
No,
a
little
birdie
told
me
that
you
can't
make
it
by
yourself
Нет,
птичка
напела
мне,
что
ты
не
можешь
приготовить
это
в
одиночку,
And
that′s
a
recipe
for
making
love
И
это
рецепт
создания
любви.
It's
not
like
anything
you′ve
made
before
Это
не
похоже
ни
на
что,
что
ты
готовила
раньше,
'Cause
it
won't
keep
you
coming
back
for
more
Потому
что
это
не
заставит
тебя
возвращаться
за
добавкой.
No,
I
didn′t
get
it
from
my
grandma′s
book
up
on
the
shelf
Нет,
я
не
взял
этот
рецепт
из
бабушкиной
книги
на
полке,
Didn't
get
it
from
a
magical
and
culinary
elf
Не
получил
его
от
волшебного
кулинарного
эльфа,
No,
a
little
birdie
told
me
that
you
can′t
make
it
by
yourself
Нет,
птичка
напела
мне,
что
ты
не
можешь
приготовить
это
в
одиночку,
And
that's
a
recipe,
girl
that′s
the
recipe
of
making
love
to
you
И
это
рецепт,
девочка,
это
рецепт
создания
любви
с
тобой,
That's
the
recipe
of
making
love
Это
рецепт
создания
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Connick
Attention! Feel free to leave feedback.