Lyrics and translation Harry Dean Lewis feat. Girondolini - Sugar & Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugar & Money
Сахар и деньги
Sugar
and
money
Сахар
и
деньги
Has
to
mean
something
Должны
что-то
значить
(Sugar
and
money)
(Сахар
и
деньги)
A
bag
of
solitude,
solutions
so
subdued
Мешок
одиночества,
решения
так
приглушены
Am
I
provoking
you?
Я
тебя
провоцирую?
To
hang
the
rope
to
prove
Накинуть
петлю,
чтобы
доказать
Seat
at
the
table
getting
repeated
please
on
the
news
Место
за
столом,
повторяющееся
в
новостях
Plastic
packet
people
pay
the
price
and
press
their
cheeks
in
Люди
в
пластиковой
упаковке
платят
цену
и
вжимают
щеки
Bussi
baby,
hiding
on
the
streets
Целую,
детка,
прячась
на
улицах
Sugar
and
money
and
sugar
and
spice,
sugar
and
dreams
Сахар
и
деньги,
и
сахар
и
специи,
сахар
и
мечты
And
sugar
everything
that
is
nice
И
сахар,
всё,
что
мило
Free
falling
Свободное
падение
Darling
your
eyes
look
heavy
Дорогая,
твои
глаза
выглядят
усталыми
Free
falling
Свободное
падение
Sugar
and
money
Сахар
и
деньги
Has
to
mean
something
Должны
что-то
значить
Sugar
and
money
Сахар
и
деньги
Has
to
mean
something
Должны
что-то
значить
(sugar
and
money)
(сахар
и
деньги)
A
well
they
fell
unto
Колодец,
в
который
они
упали
These
fragmentation's
are
skewed
Эти
фрагментации
искажены
Is
it
all
fictional?
Это
всё
вымысел?
To
hang
the
rope
to
prove
Накинуть
петлю,
чтобы
доказать
Seat
at
the
table
getting
repeated
please
on
the
news
Место
за
столом,
повторяющееся
в
новостях
Sarcastic
characters
and
sugary
fantasy
Саркастичные
персонажи
и
сладкие
фантазии
Summon
their
managers
for
feeble
morality
Вызывают
своих
менеджеров
за
слабую
мораль
Sugar
and
money
and
sugar
and
spice
Сахар
и
деньги,
и
сахар
и
специи
Sugar
and
dreams
and
sugar
everything
that
is
nice
Сахар
и
мечты,
и
сахар,
всё,
что
мило
Hard
to
see
past
all
Трудно
видеть
сквозь
всё
это
Latent
views
must
go
Скрытые
взгляды
должны
исчезнуть
Place
in
pertinence
Место
в
соответствии
Hard
to
leave
when
the
storm
gets
heavy
Трудно
уйти,
когда
буря
усиливается
Hard
to
leave
it
all
Трудно
оставить
всё
это
A
place
to
call
your
own
Место,
которое
можно
назвать
своим
Hard
to
eat
your
words
Трудно
взять
свои
слова
обратно
And
hard
to
leave
when
the
storm
gets
heavy
И
трудно
уйти,
когда
буря
усиливается
Half
the
reason
was
Половина
причины
была
Hardly
ever
us
Вряд
ли
когда-либо
мы
Hard
to
leave
it
all
Трудно
оставить
всё
это
Sugar
and
money
Сахар
и
деньги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Jauker, Harry Dean Lewis, July Skone
Attention! Feel free to leave feedback.