Harry Diboula - Deux minutes - translation of the lyrics into German

Deux minutes - Harry Diboulatranslation in German




Deux minutes
Zwei Minuten
minit rété ankò an nou atann an ti moman
Zwei Minuten bleiben noch, lass uns einen kleinen Moment warten
Pa di ayen man pa lé'w palé di demen
Sag nichts, ich will nicht, dass du von morgen sprichst
Nou pa enpeche, enpeché tan pasé
Wir können nicht verhindern, verhindern, dass die Zeit vergeht
Oh poutji fo toujou nou bésé tèt nou é asèpté
Oh, warum müssen wir immer den Kopf senken und akzeptieren
Ki lavi-a baloté nou mannyè i
Dass das Leben uns herumwirft, wie es will
Toujou ni an hazard ki la pou désidé
Es gibt immer einen Zufall, der da ist, um zu entscheiden
Kè-
Dass-
minit ranplasé an lanné
Zwei Minuten ein Jahr ersetzen können
minit ki diré pasé an lèternité
Zwei Minuten, die länger als eine Ewigkeit dauern können
Sa vré ni moman pou sa ou pa ka konprann
Es ist wahr, es gibt Momente, da verstehst du nicht
Si fo'w réjui kò'w, si ou ni dwa kontan
Ob du dich freuen sollst, ob du das Recht hast, glücklich zu sein
ti moman bonnè kon si ou ka révé oh
Zwei kleine Glücksmomente, als ob du träumst, oh
Atann! oh atann rété la é oubliyé
Warte! Oh warte, bleib hier und vergiss
Oubliyé tan ka pasé
Vergiss, dass die Zeit vergeht
Séré mwen é oubliyé oh
Halte mich fest und vergiss, oh
Kè-
Dass-
minit ranplasé an lanné
Zwei Minuten ein Jahr ersetzen können
minit ki diré pasé an léternité
Zwei Minuten, die länger als eine Ewigkeit dauern können
Kè-
Dass-
minit ranplasé an lanné (dé minit ki diré)
Zwei Minuten ein Jahr ersetzen können (zwei Minuten, die dauern können)
minit ki diré pasé an lèternité (pasé an léternité, oh pasé an léternité oh)
Zwei Minuten, die länger als eine Ewigkeit dauern können (länger als eine Ewigkeit, oh länger als eine Ewigkeit oh)
Messieurs dames on ferme!
Meine Damen und Herren, wir schließen!





Writer(s): Harry Diboula


Attention! Feel free to leave feedback.