Lyrics and translation Harry Diboula - Deux minutes
Dé
minit
rété
ankò
an
nou
atann
an
ti
moman
Две
минуты,
останься
еще,
давай
подождем
немного.
Pa
di
ayen
man
pa
lé'w
palé
di
demen
Ничего
не
говори,
прошу,
не
говори
о
завтрашнем
дне.
Nou
pé
pa
enpeche,
enpeché
tan
pasé
Мы
не
можем
помешать,
помешать
времени
идти.
Oh
poutji
fo
toujou
nou
bésé
tèt
nou
é
asèpté
О,
почему
мы
всегда
должны
склонять
головы
и
принимать,
Ki
lavi-a
baloté
nou
mannyè
i
lé
Что
жизнь
бросает
нас,
как
ей
вздумается?
Toujou
ni
an
hazard
ki
la
pou
désidé
Всегда
есть
случайность,
которая
решает.
Dé
minit
pé
ranplasé
an
lanné
Две
минуты
могут
заменить
год.
Dé
minit
ki
pé
diré
pasé
an
lèternité
Две
минуты,
которые
могут
показаться
вечностью.
Sa
vré
ni
dé
moman
pou
sa
ou
pa
ka
konprann
Это
правда,
есть
моменты,
которые
ты
не
можешь
понять,
Si
fo'w
réjui
kò'w,
si
ou
ni
dwa
kontan
Нужно
ли
тебе
сдерживаться,
имеешь
ли
ты
право
радоваться.
Dé
ti
moman
bonnè
kon
si
ou
ka
révé
oh
Два
коротких
мгновения
счастья,
словно
ты
видишь
сон,
о,
Atann!
oh
atann
rété
la
é
oubliyé
Подожди!
О,
подожди,
останься
здесь
и
забудь,
Oubliyé
tan
ka
pasé
Забудь,
что
время
идет.
Séré
mwen
é
oubliyé
oh
Обними
меня
и
забудь,
о.
Dé
minit
pé
ranplasé
an
lanné
Две
минуты
могут
заменить
год.
Dé
minit
ki
pé
diré
pasé
an
léternité
Две
минуты,
которые
могут
показаться
вечностью.
Dé
minit
pé
ranplasé
an
lanné
(dé
minit
ki
pé
diré)
Две
минуты
могут
заменить
год
(две
минуты,
которые
могут
показаться).
Dé
minit
ki
pé
diré
pasé
an
lèternité
(pasé
an
léternité,
oh
pasé
an
léternité
oh)
Две
минуты,
которые
могут
показаться
вечностью
(показаться
вечностью,
о,
показаться
вечностью,
о).
Messieurs
dames
on
ferme!
Дамы
и
господа,
мы
закрываемся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Diboula
Attention! Feel free to leave feedback.