Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mise au point
Klarstellung
Just
une
mise
au
point
Nur
eine
Klarstellung
Une
mise
au
point
pourrai
nous
faire
du
bien
Eine
Klarstellung
könnte
uns
guttun
Une
petite
pensé
pour
te
rappeler
que
c'est
pour
toi
que
mon
coeur
pleure
Ein
kleiner
Gedanke,
um
dich
daran
zu
erinnern,
dass
mein
Herz
für
dich
weint
Pour
moi
se
serait
une
chance
mais
toi
tu
es
toujours
méfiante
Für
mich
wäre
es
eine
Chance,
aber
du
bist
immer
noch
misstrauisch
Rien
qu'à
te
voir
je
flash
mais
toi
tu
es
toujours
en
train
de
douter
Schon
wenn
ich
dich
sehe,
habe
ich
einen
Flash,
aber
du
bist
immer
noch
am
Zweifeln
Et
s'il
faut
que
tu
partes
Und
wenn
du
gehen
musst
Ou
si
demain
il
faut
que
l'on
se
quitte
Oder
wenn
wir
uns
morgen
trennen
müssen
Alors
bon
Dieu
prend
ma
vie
Dann,
lieber
Gott,
nimm
mein
Leben
Pour
moi
ça
ne
me
fera
rien
Mir
macht
es
nichts
aus
De
me
voir
en
transe
Mich
in
Trance
zu
sehen
Et
toi
tu
es
toujours
en
méfiance
Und
du
bist
immer
noch
misstrauisch
Ça
fait
trop
de
temps
que
j'ai
constaté
Ich
habe
schon
vor
langer
Zeit
festgestellt
Que
tout
ce
que
tu
veux
c'est
prendre
ton
pied
Dass
du
nur
deinen
Spaß
haben
willst
Mise
au
point
pour
te
faire
comprendre
que
c'est
toi
que
je
veux
Klarstellung,
um
dich
verstehen
zu
lassen,
dass
ich
dich
will
J'ai
besoin
de
toi
pour
respirer
c'est
toi
que
je
veux
Ich
brauche
dich
zum
Atmen,
ich
will
dich
Quelques
mots
pour
te
rappeler
que
c'est
toi
que
je
veux
Ein
paar
Worte,
um
dich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
dich
will
J'ai
besoin
de
toi
pour
exister
c'est
toi
que
je
veux
Ich
brauche
dich,
um
zu
existieren,
ich
will
dich
Et
s'il
faut
que
tu
partes
Und
wenn
du
gehen
musst
Ou
si
demain
il
faut
que
l'on
se
quitte
Oder
wenn
wir
uns
morgen
trennen
müssen
Alors
bon
Dieu
prend
ma
vie
Dann,
lieber
Gott,
nimm
mein
Leben
Pour
moi
ça
ne
me
fera
rien
Mir
macht
es
nichts
aus
De
me
voir
en
transe
Mich
in
Trance
zu
sehen
Et
toi
tu
n'es
jamais
en
confiance
Und
du
hast
nie
Vertrauen
J'ai
besoin
de
toi
pour
exister
Ich
brauche
dich,
um
zu
existieren
J'ai
besoin
de
toi
pour
respirer
Ich
brauche
dich
zum
Atmen
De
me
voir
en
transe
Mich
in
Trance
zu
sehen
Et
toi
tu
es
toujours
méfiante
Und
du
bist
immer
noch
misstrauisch
Ça
fait
trop
de
temps
que
j'ai
constaté
Ich
habe
schon
vor
langer
Zeit
festgestellt
Que
tout
ce
que
tu
veux
c'est
prendre
ton
pied
Dass
du
nur
deinen
Spaß
haben
willst
C'est
toi
que
je
veux
Ich
will
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerard Harry Diboula
Attention! Feel free to leave feedback.