Harry Hudson - Overwhelmed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harry Hudson - Overwhelmed




Overwhelmed
Подавлен
It wasn't a moment
Это не был просто момент,
Never a point in time
Не просто точка во времени.
Your head on my shoulder
Твоя голова на моем плече,
My head was a million miles away
А мои мысли за миллион миль отсюда.
When did you notice that I didn't look at you the same way?
Когда ты заметила, что я смотрю на тебя уже не так?
Honestly, I get lost in my dreams sometimes
Честно говоря, я иногда теряюсь в своих мечтах,
It seems I lose my mind
Кажется, я схожу с ума.
I was running away
Я убегал,
There was nothing to escape
Хотя бежать было не от чего.
I think of you
Я думаю о тебе,
And I get overwhelmed
И меня переполняют чувства.
Thought I'd lose
Думал, что потеряю,
I thought I'd lose myself
Думал, что потеряю себя.
No matter what I do
Что бы я ни делал,
I know the simple truth
Я знаю простую истину:
I had to let you go and wish you well
Мне пришлось отпустить тебя и пожелать тебе всего хорошего.
I had to let you go and wish you well
Мне пришлось отпустить тебя и пожелать тебе всего хорошего.
These nights getting lonely
Эти ночи становятся одинокими,
I see that you smile more with him
Я вижу, что с ним ты улыбаешься чаще.
I move to the Midwest
Я переехал на Средний Запад,
Still that didn't get me out my head
Но это не помогло мне избавиться от мыслей.
It's harder to think that you can never look at me the same way
Еще тяжелее думать, что ты никогда не сможешь смотреть на меня так же.
Honestly, I've made mistakes and held my pride
Честно говоря, я совершал ошибки и был слишком горд,
I do that every time
Я делаю это каждый раз.
I was running away
Я убегал,
There was nothing to escape
Хотя бежать было не от чего.
I think of you
Я думаю о тебе,
And I get overwhelmed
И меня переполняют чувства.
Thought I'd lose
Думал, что потеряю,
I thought I'd lose myself
Думал, что потеряю себя.
No matter what I do
Что бы я ни делал,
I know the simple truth
Я знаю простую истину:
I had to let you go and wish you well
Мне пришлось отпустить тебя и пожелать тебе всего хорошего.
I had to let you go and wish you well
Мне пришлось отпустить тебя и пожелать тебе всего хорошего.
I wish you well
Желаю тебе всего хорошего.
I wish you well (I wish you well)
Желаю тебе всего хорошего (Желаю тебе всего хорошего).
I wish you well
Желаю тебе всего хорошего.
I wish you well (I wish you well)
Желаю тебе всего хорошего (Желаю тебе всего хорошего).
I wish you well
Желаю тебе всего хорошего.
I wish you well
Желаю тебе всего хорошего.
I wish you well
Желаю тебе всего хорошего.
I wish you well...
Желаю тебе всего хорошего...





Writer(s): Harry Hudson, Dustin James Corbett, Nicholas Race, Chris Madine


Attention! Feel free to leave feedback.