Lyrics and translation Harry Hudson - Hell To the Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell To the Stars
К звёздам из ада
There's
blood
on
my
home
town
where
laws
are
forsaken
На
моём
родном
городе
кровь,
где
законы
забыты.
I
walk
down
the
road
of
trials
and
tribulations
Я
иду
по
дороге
испытаний
и
невзгод.
So
beg
me
my
pardon
'cause
I
need
salvation
Так
прошу
меня
простить,
потому
что
мне
нужно
спасение.
Don't
act
like
you
know
me
from
false
information
Не
веди
себя
так,
будто
знаешь
меня
по
ложной
информации.
I've
seen
death
it's
beautiful
Я
видел
смерть,
она
прекрасна.
I've
seen
love
fix
up
the
broke
Я
видел,
как
любовь
чинит
сломанное.
I'm
not
scared
anymore
darling,
darling
Я
больше
не
боюсь,
милая,
милая.
Ain't
no
one
gon'
break
my
bones
Никто
не
сломает
мне
кости.
I
grew
up
with
sticks
and
stones
Я
вырос
среди
палок
и
камней.
Can
you
hear
my
countries
call?
Слышишь
ли
ты
зов
моей
страны?
Calling,
calling,
calling
Зовёт,
зовёт,
зовёт.
Life
ain't
for
wasting
Жизнь
не
для
того,
чтобы
её
тратить
впустую.
This
is
my
one
and
only
Это
моя
единственная
жизнь.
These
boots
I'm
lacing
Эти
ботинки,
которые
я
шнурую,
They
been
from
hell
up
to
the
stars,
stars,
stars
Побывали
от
ада
до
звёзд,
звёзд,
звёзд.
They
been
from
hell
up
to
the
stars,
stars,
stars
Побывали
от
ада
до
звёзд,
звёзд,
звёзд.
Can't
find
no
home
in
this
old
heart,
heart,
heart
Не
могу
найти
дома
в
этом
старом
сердце,
сердце,
сердце.
They
been
from
hell
up
to
the
stars,
stars,
stars
Побывали
от
ада
до
звёзд,
звёзд,
звёзд.
I've
been
from
hell
up
to
the
Я
был
от
ада
до...
My
Pa
in
a
jailhouse
Мой
отец
в
тюрьме.
My
Mom
working
late
hours
Моя
мама
работает
допоздна.
Need
to
grow
up
a
man
now
Мне
нужно
стать
мужчиной
сейчас.
No
cuts
no
hand
outs
Никаких
поблажек,
никаких
подачек.
Now
I'm
running
on
cold
flames
Теперь
я
горю
холодным
пламенем.
With
the
poison
in
my
brain
С
ядом
в
моём
мозгу.
Every
cheque
is
a
life
change
Каждый
чек
— это
изменение
жизни.
You
see
why
my
life
changed?
Понимаешь,
почему
моя
жизнь
изменилась?
'Cause
I've
seen
death
it's
beautiful
Потому
что
я
видел
смерть,
она
прекрасна.
I've
seen
love
it's
sufferable
Я
видел
любовь,
она
полна
страданий.
I'm
not
scared
anymore
darling,
darling
Я
больше
не
боюсь,
милая,
милая.
Ain't
no
one
gon'
break
my
bones
Никто
не
сломает
мне
кости.
I
grew
up
with
sticks
and
stones
Я
вырос
среди
палок
и
камней.
Can
you
hear
my
countries
call?
Слышишь
ли
ты
зов
моей
страны?
Calling,
calling,
calling
Зовёт,
зовёт,
зовёт.
Life
ain't
for
wasting
Жизнь
не
для
того,
чтобы
её
тратить
впустую.
This
is
my
one
and
only
Это
моя
единственная
жизнь.
These
boots
I'm
lacing
Эти
ботинки,
которые
я
шнурую,
They
been
from
hell
up
to
the
stars,
stars,
stars
Побывали
от
ада
до
звёзд,
звёзд,
звёзд.
They
been
from
hell
up
to
the
stars,
stars,
stars
Побывали
от
ада
до
звёзд,
звёзд,
звёзд.
Can't
find
no
home
in
this
old
heart,
heart,
heart
Не
могу
найти
дома
в
этом
старом
сердце,
сердце,
сердце.
They
been
from
hell
up
to
the
stars,
stars,
stars
Побывали
от
ада
до
звёзд,
звёзд,
звёзд.
I've
been
from
hell
up
to
the
Я
был
от
ада
до...
If
I
lay
down
my
soul
to
keep
Если
я
отдам
свою
душу,
Can
heaven
wake
me
up?
Разбудит
ли
меня
небо?
'Cause
I
don't
know
where
I
will
be
Потому
что
я
не
знаю,
где
я
буду,
But
I
know
where
I'm
from
Но
я
знаю,
откуда
я.
Life
ain't
for
wasting
Жизнь
не
для
того,
чтобы
её
тратить
впустую.
This
is
my
one
and
only
Это
моя
единственная
жизнь.
These
boots
I'm
lacing
Эти
ботинки,
которые
я
шнурую,
They
been
from
hell
up
to
the
stars
Побывали
от
ада
до
звёзд.
Hell
up
to
the
stars
От
ада
до
звёзд.
Hell
up
to
the
stars
От
ада
до
звёзд.
They
been
from
hell
up
to
the
Побывали
от
ада
до...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Kalla, Tienus, Harry Hudson
Attention! Feel free to leave feedback.