Lyrics and translation Harry Hudson - Quarter Life Crisis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarter Life Crisis
Кризис четверти жизни
Slow
dreams
Медленные
мечты.
I'm
unsatisfied
show
me
the
antidote
Я
неудовлетворен,
покажи
мне
противоядие.
Dreading
twenty-five
'fore
adi-adios
Страшусь
двадцати
пяти,
прежде
чем
сказать
"прощай".
I
never
need
nobody,
need
nobody,
no
Мне
никто
не
нужен,
никто
не
нужен,
нет.
You
know
I
don't
care
if
I
don't
know
where
to
go
Ты
знаешь,
мне
все
равно,
если
я
не
знаю,
куда
идти.
We
only
get
a
hundred
years
Нам
даётся
всего
сто
лет,
To
get
even
higher
Чтобы
подняться
ещё
выше,
Cause
thunder
loves
fire
Ведь
гром
любит
огонь.
We
only
get
a
hundred
years
Нам
даётся
всего
сто
лет,
So
I'm
gonna
ride
this
Так
что
я
собираюсь
пережить
этот
Quarter
life
crisis
Кризис
четверти
жизни.
Heartbreaks
Разбитые
сердца,
Head
is
spinnin'
'round
just
like
a
merry
go
Голова
кружится,
как
карусель.
Justify
our
lives
till
we
turn
into
ghosts
Мы
оправдываем
свою
жизнь,
пока
не
превратимся
в
призраков.
I
never
need
nobody
need
nobody
no
Мне
никто
не
нужен,
никто
не
нужен,
нет.
You
know
I
don't
care
if
I
don't
know
where
to
go
Ты
знаешь,
мне
все
равно,
если
я
не
знаю,
куда
идти.
We
only
get
a
hundred
years
Нам
даётся
всего
сто
лет,
To
get
even
higher
Чтобы
подняться
ещё
выше,
Cause
thunder
loves
fire
Ведь
гром
любит
огонь.
We
only
get
a
hundred
years
Нам
даётся
всего
сто
лет,
So
I'm
gonna
ride
this
Так
что
я
собираюсь
пережить
этот
Quarter
life
crisis
Кризис
четверти
жизни.
Say
what
you
say
Говори,
что
хочешь,
We
ain't
got
no
time
У
нас
нет
времени,
But
we
got
plenty,
yeah
Но
у
нас
его
полно,
да.
Run
then
we
run
straight
through
the
night,
oh
Бежим,
мы
бежим
сквозь
ночь,
о.
Say
what
you
say
Говори,
что
хочешь,
We
ain't
got
no
time
У
нас
нет
времени,
But
we
got
plenty,
yeah
Но
у
нас
его
полно,
да.
Run
then
we
run
straight
through
the
night,
oh-oh
Бежим,
мы
бежим
сквозь
ночь,
о-о.
We
only
get
a
hundred
years
Нам
даётся
всего
сто
лет,
To
get
even
higher
Чтобы
подняться
ещё
выше,
Cause
thunder
loves
fire
Ведь
гром
любит
огонь.
We
only
get
a
hundred
years
Нам
даётся
всего
сто
лет,
So
I'm
gonna
ride
this
Так
что
я
собираюсь
пережить
этот
Quarter
life
crisis
Кризис
четверти
жизни.
We
only
get
a
hundred
years
Нам
даётся
всего
сто
лет,
To
get
even
higher
Чтобы
подняться
ещё
выше,
Cause
thunder
loves
fire
Ведь
гром
любит
огонь.
We
only
get
a
hundred
years
Нам
даётся
всего
сто
лет,
So
I'm
gonna
ride
this
Так
что
я
собираюсь
пережить
этот
Quarter
life
crisis
Кризис
четверти
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Goldstein, Brett Mclaughlin, Harry Hudson
Attention! Feel free to leave feedback.