Lyrics and translation Harry Hudson - Yellow Lights
Don't
cut
the
lights
Не
выключай
свет.
Just
take
it
slow
Просто
не
торопись.
We're
moving
fast
Мы
движемся
быстро.
We've
lost
control
Мы
потеряли
контроль.
But,
I
feel
safe
with
you
Но
с
тобой
я
чувствую
себя
в
безопасности.
Love
is
brave,
but
I've
been
scared
Любовь
храбра,
но
мне
страшно.
I
look
around,
see
no
one
there
Я
оглядываюсь,
никого
не
вижу.
And
still
feel
close
to
you
И
все
еще
чувствую
себя
близко
к
тебе.
'Cause
my
life
is
like
a
bedroom
door
Потому
что
моя
жизнь
как
дверь
в
спальню.
Don't
lead
me
in
when
you
feel
low
Не
веди
меня,
когда
тебе
плохо.
'Cause
I
might
make
a
move
Потому
что
я
могу
сделать
шаг.
So,
what
should
I
do
in
the
darkness
of
you
Так
что
же
мне
делать
во
тьме
твоей?
When
you
light
up
my
moon
from
July
until
June?
Когда
ты
освещаешь
мою
Луну
с
июля
по
июнь?
What
would
I
do
if
there
wasn't
a
you?
Что
бы
я
сделал,
если
бы
не
было
тебя?
Would
you
sing
about
me
like
I
sing
about
you?
Ты
бы
пела
обо
мне,
как
я
пою
о
тебе?
You're
my
sunshine
Ты-мое
солнце.
You're
my
rain
Ты-мой
дождь.
You're
all
I've
lost
Ты-все,
что
я
потерял.
Yet
all
I've
gained
И
все
же
все,
что
я
получил.
If
I
must
tell
the
truth
Если
я
должен
сказать
правду
...
Hello
darkness,
goodbye
light
Привет,
тьма,
прощай,
свет.
I'll
kiss
you
close
and
hold
you
tight
Я
поцелую
тебя
крепко
и
крепко
обниму.
If
that's
alright
with
you
Если
ты
не
против.
I'm
coming
back
if
that's
alright
with
you
Я
вернусь,
если
ты
не
против.
So,
come
on
back
if
that's
alright
with
you
Так
что
возвращайся,
если
ты
не
против.
So,
what
should
I
do
when
I'm
dark
and
I'm
blue
Так
что
же
мне
делать,
когда
мне
темно
и
грустно?
When
you
light
up
my
room
from
July
until
June?
Когда
ты
освещаешь
мою
комнату
с
июля
по
июнь?
What
would
I
do
if
there
wasn't
a
you?
Что
бы
я
сделал,
если
бы
не
было
тебя?
Would
you
sing
about
me
like
I
sing
about
you?
Ты
бы
пела
обо
мне,
как
я
пою
о
тебе?
'Cause
all
I
see
are
yellow
lights,
yellow
lights,
yellow
lights
Потому
что
все,
что
я
вижу-это
желтые
огни,
желтые
огни,
желтые
огни.
Meet
me
under
yellow
lights,
yellow
lights,
yellow
lights
Встретимся
под
желтыми
огнями,
желтыми
огнями,
желтыми
огнями.
We're
burning
through
these
yellow
Мы
прожигаем
эти
желтые.
Lights,
yellow
lights,
yellow
lights
Огни,
желтые
огни,
желтые
огни.
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой
...
What
should
I
do
in
the
darkness
of
you
Что
мне
делать
во
тьме
твоей?
When
you
light
up
my
moon
from
July
until
June
Когда
ты
освещаешь
мою
Луну
с
июля
по
июнь.
What
would
you
do
if
I
died
before
you
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
умер
раньше
тебя?
Would
you
sing
about
me
like
I
sing
about
you
Ты
бы
пела
обо
мне,
как
я
пою
о
тебе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garrett Nash, Mateo Arias
Attention! Feel free to leave feedback.