Lyrics and translation Harry Mack - Snake Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'mon,
uhh,
yeah,
okay
Давай,
э-э,
да,
окей
Turn
me
up,
turn
me
up,
turn
me
up,
turn
me
all
the
way
up
Сделай
погромче,
сделай
погромче,
сделай
погромче,
сделай
на
полную
Uhh,
turn
me
all
the
way
up
Э-э,
сделай
на
полную
C'mon,
yeah,
yeah
Давай,
ага,
ага
Turn
me
all
the
way
up
Сделай
на
полную
There's
no
solvin'
us,
impossible
problems
Нас
не
победить,
нерешаемые
проблемы
My
colossal
foes
get
laid
up
in
the
hospital
often
Мои
колоссальные
враги
часто
оказываются
в
больнице
Yeah,
and
when
I'm
done,
I
gotsta
go
Да,
и
когда
я
заканчиваю,
мне
пора
идти
I'm
prob'ly
hoppin'
in
the
cab
'n
shit,
rappin'
sick
Я,
наверное,
запрыгну
в
такси
и
всё
такое,
читаю
рэп
круто
H-Mack
is
the
one
that's
most
legit
Эйч-Мак
- самый
настоящий
Closin'
it
down
for
all
o'
you
rappers
Закрываю
лавочку
для
всех
вас,
рэперы
Who
the
fuck
in
they
right
mind
callin'
you
rappers
to
these
label
meetin's?
Кто,
чёрт
возьми,
в
здравом
уме
зовёт
вас,
рэперы,
на
эти
встречи
с
лейблами?
Ayo,
I
spit
the
shit
that's
fatal
Эй,
я
выплёвываю
дерьмо,
которое
убивает
Greetin'
rappers
with
the
blade
Приветствую
рэперов
лезвием
Then
I
slice
'em,
flavor's
enticin'
Потом
режу
их,
аромат
соблазнительный
I
sprinkle
spice
inside
o'
the
recipe,
none
are
testin'
me
Я
добавляю
специи
в
рецепт,
никто
меня
не
проверяет
Let's
just
see
who
could
really
charge
this
shit
up
electrically
Давайте
просто
посмотрим,
кто
действительно
сможет
зарядить
это
дерьмо
электричеством
Homie,
touchin'
me
like
touchin'
electric
fences
Братан,
трогать
меня
- это
как
трогать
электрический
забор
Heh,
I'ma
break
down
all
these
rappers'
defenses
Хех,
я
сломаю
защиту
всех
этих
рэперов
The
intenseness,
I
mean,
the
intensity
will
eventually
catch
on
Напряжённость,
я
имею
в
виду,
интенсивность
в
конце
концов
проявится
I'm
lookin'
for
a
beat
I
can
flex
on,
I
wreck
songs
Я
ищу
бит,
на
котором
я
могу
flex,
я
разрушаю
песни
I
damage
'em,
got
rappers
vanishin',
they
disappearin'
like
Harry
Houdini
Я
уничтожаю
их,
заставляю
рэперов
исчезать,
они
исчезают,
как
Гарри
Гудини
"Harry,
you
seen
these
rappers
up
on
the
YouTube
screen?
"Гарри,
ты
видел
этих
рэперов
на
YouTube?
They
tryin'
to
do
the
shit
that
you
do
Они
пытаются
делать
то
же,
что
и
ты
But
they
ain't
improvisin'
like
you!"
Но
они
не
импровизируют,
как
ты!"
Yeah,
I
admire
'em,
too
Да,
я
тоже
восхищаюсь
ими
They
be
up
on
they
grind,
though,
my
dude
Они
стараются,
мой
друг
They
workin'
hard
at
this,
they
'bout
to
be
a
part
o'
this
Они
усердно
работают
над
этим,
они
вот-вот
станут
частью
этого
I'm
on
some
brand
new
art
'n
shit,
I'm
pavin'
a
new
lane
in
this
Я
занимаюсь
новым
искусством,
прокладываю
новую
дорожку
в
этом
My
brain
is
lit,
I'm
way
too
damn
insane
for
this;
you
think
you
sick?
Мой
мозг
горит,
я
слишком
безумен
для
этого;
ты
думаешь,
ты
крутой?
You
can't
really
compete
with
what
I
do
over
beats
Ты
не
можешь
конкурировать
с
тем,
что
я
делаю
под
биты
So
check
the
way
that
I
be
spewin'
my
heat
Так
что
проверь,
как
я
извергаю
свой
жар
I
bring
the
blue
flames,
no
butane,
who
thinks
they
nicest?
Я
приношу
синее
пламя,
никакого
бутана,
кто
думает,
что
он
самый
крутой?
Mack
is
'cause
when
he
be
rhymin',
the
dice
is
Мак,
потому
что,
когда
он
рифмует,
кости
брошены
Up
in
my
palm,
that
means
I'm
takin'
them
risks
У
меня
в
ладони,
это
значит,
что
я
рискую
When
I
shake
'em,
it's
snake
eyes,
I
make
it
legit
Когда
я
трясу
их,
выпадают
змеиные
глаза,
я
делаю
это
по-настоящему
Yeah,
bring
me
the
money,
you
dummies
think
that
you
shinin'
Да,
несите
мне
деньги,
вы,
болваны,
думаете,
что
вы
сияете
Like
sunny
weather
in
Los
Angeles?
Как
солнечная
погода
в
Лос-Анджелесе?
That
thought
is
scandalous!
Эта
мысль
скандальна!
Doin'
damages
to
anyone
in
my
area
Наношу
ущерб
всем
в
округе
I'm
pullin'
out
the
shovel,
then
I'm
quickest
to
bury
ya
Я
вытаскиваю
лопату,
а
потом
быстрее
всего
закапываю
тебя
Yeah,
and
y'all
know
my
flowin'
been
ether
Да,
и
вы
все
знаете,
что
мой
флоу
был
эфиром
Uhh,
I'm
sendin'
rappers
to
the
Grim
Reaper
Э-э,
я
отправляю
рэперов
к
Смерти
Uhh,
they
been
wonder
where
I
been
at
Э-э,
им
интересно,
где
я
пропадал
Huhh,
just
notice
one
thing,
my
mind
is
intact
Ха,
заметьте
одну
вещь,
мой
разум
в
порядке
In
fact,
I
been
workin'
on
the
next
degree
На
самом
деле,
я
работаю
над
следующей
степенью
Of
how
to
flex
with
ease
and
check
emcees
Того,
как
легко
флексить
и
проверять
эмси
So,
next
time
you
see
me
Так
что
в
следующий
раз,
когда
ты
увидишь
меня
I'ma
make
the
most
advanced
complex
calculus
equations
look
easy
Я
сделаю
так,
что
самые
сложные
уравнения
высшей
математики
будут
выглядеть
легко
I'm
blazin',
indeedy
Я
пылаю,
вот
уж
точно
I'm
gettin'
to
the
green
like
Luigi
Я
добираюсь
до
зелени,
как
Луиджи
My
mic
is
in
the
red
like
Mario
Мой
микрофон
в
красном,
как
Марио
These
rappers
claim
they
hard,
I'm
like,
"Yeah,
y'all
hardly
flow!"
Эти
рэперы
утверждают,
что
они
крутые,
я
такой:
"Да
вы
почти
не
читаете
рэп!"
Uhh,
we
celebratin',
bitch,
it's
a
party,
yo
Э-э,
мы
празднуем,
сучка,
это
вечеринка,
йоу
Don't
you
see
that
I'm
nice
with
the
free
raps
Разве
ты
не
видишь,
что
я
хорош
во
фристайле
Uhh,
greatest
off
the
top,
these
rappers
wanna
be
that
Э-э,
величайший
экспромт,
эти
рэперы
хотят
быть
такими
же
Problem
is,
that's
where
we
at
Проблема
в
том,
что
это
то,
где
мы
находимся
Yeah,
we
in
the
top
slot,
thought
you
was
half
as
hot,
you
not
Да,
мы
на
вершине,
думал,
ты
хоть
наполовину
так
же
горяч,
но
нет
Y'all
done
forgot
about
the
essence
Вы
все
забыли
о
сути
I
be
a
king
up
in
this
thing,
by
comparison,
rappers
is
just
some
peasants
Я
король
в
этом
деле,
по
сравнению
со
мной
рэперы
- просто
крестьяне
Embarrassin',
should
be
cherishin'
all
the
styles
I'm
deliverin'
Стыдно
должно
быть,
дорожите
всеми
стилями,
которые
я
вам
преподношу
So
cold,
when
I'm
finished
spittin',
the
sound
man
is
shiverin'
Так
холодно,
что
когда
я
заканчиваю
читать,
звукорежиссёр
дрожит
Get
to
adjustin'
the
level
Пойду
настрою
уровень
Mack,
I'ma
take
y'all
high
like
treble
Мак,
я
подниму
вас
высоко,
как
высокие
частоты
Check
out
the
way
I
prove
all
these
rappers
see-through
Посмотрите,
как
я
доказываю,
что
все
эти
рэперы
- пустышки
Tell
the
man
behind
the
board
to
be
adjustin'
the
EQ
Скажи
челу
за
пультом,
чтобы
настроил
эквалайзер
Y'all
know
that
I'm
bustin'
it
off
top
Вы
знаете,
что
я
выдаю
это
сходу
Y'all
know
that
I'm
goin'
over
your
head
like
a
bald
spot
Вы
знаете,
что
я
прохожу
мимо
вас,
как
лысина
All
o'
these
rappers,
they
claim
that
they
hot
but
they
not
and
that's
a
problem
Все
эти
рэперы,
они
утверждают,
что
они
крутые,
но
это
не
так,
и
это
проблема
I
might
hop
a
jet
so
I
can
span
the
country
from
LA
to
Gotham
Может
быть,
я
запрыгну
на
самолёт
и
пролечу
всю
страну,
от
Лос-Анджелеса
до
Готема
They
again,
I
have
no
option
Опять
же,
у
меня
нет
выбора
Let's
get
it
poppin'
all
up
in
the
EU
Давайте
устроим
тусовку
в
ЕС
Worldwide
tours,
they
gon'
see
dude
hoppin'
on
the
stage
Мировые
турне,
они
увидят,
как
чувак
запрыгивает
на
сцену
Yeah,
lettin'
more
fly
freestyle
lyrics
out
the
cage
Да,
выпускаю
ещё
больше
крутых
фристайл-текстов
из
клетки
It's
a
S-P-A
to
the
double-Z
Это
S-P-A-double-Z
Don't
try
to
test
me,
y'all
know
I
trouble
these
Не
пытайтесь
испытывать
меня,
вы
знаете,
что
я
доставляю
проблемы
Rappers,
indeed,
I
got
they
brains
meltin'
Рэперы,
правда,
у
них
мозги
плавятся
Insane
how
I
pelt
'em
with
lyrics
like
a
hailstorm,
I'm
in
rare
form
Безумие,
как
я
забрасываю
их
текстами,
как
градом,
я
в
отличной
форме
Homie,
I'm
about
to
reign
supreme
like
Portland
weather
Братан,
я
собираюсь
править
миром,
как
погода
в
Портленде
So
support
the
better
rappers
in
the
industry
who
instantly
put
thoughts
together
Так
что
поддержите
лучших
рэперов
в
индустрии,
которые
мгновенно
собирают
мысли
воедино
Illest
frees
off
top,
that's
what
I
brought
forever
Самые
больные
фристайлы,
вот
что
я
принёс
навсегда
It's
just
a
spazz,
y'all
Это
просто
припадок,
ребята
Uhh,
yeah,
it's
just
a
spazz,
y'all
uhh,
c'mon,
it's
just
a
spazz,
y'all
Э-э,
да,
это
просто
припадок,
ребята,
э-э,
да
ладно,
это
просто
припадок,
ребята
It's
like
this,
hold
up,
it's
like
that,
y'all
Вот
так,
притормозите,
вот
так,
ребята
Uhh,
yeah,
it's
just
a
spazz,
y'all
uhh,
uhh,
it's
just
a
spazz,
y'all
Э-э,
да,
это
просто
припадок,
ребята,
э-э,
э-э,
это
просто
припадок,
ребята
Yeah,
c'mon,
it's
just
a
spazz
Да,
ладно,
это
просто
припадок
Y'all
Harry
to
the
motherfuckin'
Mack,
y'all
Вы
все,
Гарри,
мать
вашу,
Мак,
вы
все
And
that's
how
we
do
this
thing,
man!
И
вот
как
мы
это
делаем,
чувак!
All
the
way
off
top
Всё
сходу
Rhythmic
insanity
got
the
industry
panicky
Ритмичное
безумие
повергло
индустрию
в
панику
Elvin
Jones
with
the
devilish
poems
Элвин
Джонс
с
дьявольскими
стихами
Yeah,
Tony
Williams
with
the
flows
that's
brilliant
Да,
Тони
Уильямс
с
блестящими
флоу
Hahaha!
It's
enough!
Ха-ха-ха!
Достаточно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chief Jay, Harry Mckenzie
Attention! Feel free to leave feedback.