Lyrics and translation Harry Mack - Stereotype, Pterodactyl, Explore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stereotype, Pterodactyl, Explore
Стереотип, птеродактиль, исследование
Play
me
through
your
speakers,
get
your
stereo
hype
Включи
меня
на
своих
колонках,
пусть
твой
стерео
бушует
I
build
my
own
path,
Mack
is
not
no
stereotype
Я
строю
свой
собственный
путь,
Мэк
- не
стереотип
Ayo,
y'all
know
these
rappers
don't
share
no
love
at
all
Эй,
вы
же
знаете,
эти
рэперы
совсем
не
делятся
любовью
Fuck
a
stereotype,
I'm
never
judging
y'all
К
чёрту
стереотипы,
я
никогда
не
сужу
вас
Ayo,
you
know
I
come
off
the
top
when
I'm
kickin'
the
dopest
rhymes
Эй,
ты
знаешь,
я
делаю
это
круто,
когда
читаю
самые
лучшие
рифмы
Yeah,
never
be
stereotypin',
I'm
keepin'
a
open
mind
Да,
никогда
не
буду
мыслить
стереотипами,
я
сохраняю
открытый
ум
Yeah,
y'all
know
that
I'm
doin'
this
for
hip
hop
lovers
Да,
вы
же
знаете,
что
я
делаю
это
для
любителей
хип-хопа
Fuck
a
stereotype,
can't
judge
a
book
by
its
cover
К
чёрту
стереотипы,
нельзя
судить
книгу
по
обложке
I'ma
do
me
forever,
I
come
off
the
top,
though
Я
буду
делать
это
вечно,
я
делаю
это
круто
I'm
blowin'
your
mind
when
I'm
kickin'
these
hot
flows
Я
взрываю
твой
мозг,
когда
читаю
эти
горячие
рифмы
Yo,
hold
up,
they
ill
flows,
yo,
hold
up,
they
phat
flows
Йоу,
придержите,
это
больные
рифмы,
йоу,
придержите,
это
жирные
рифмы
Yo,
hold
up,
they
fly
flows,
they
like
pterodactyls
Йоу,
придержите,
это
летающие
рифмы,
они
как
птеродактили
I'm
over
your
head,
ayy,
Mack
off
the
top
kickin'
rhymes
galore
Я
выше
тебя,
эй,
Мэк
круто
читает
рифмы
навалом
Matter
of
fact,
my
lyrics
so
old
school
По
правде
говоря,
мои
тексты
настолько
олдскульные
They
be
comparin'
me
to
the
dinosaurs
Меня
сравнивают
с
динозаврами
Yeah,
every
time
I
do
it,
pop
on
stage
and
the
fans
Да,
каждый
раз,
когда
я
делаю
это,
выхожу
на
сцену,
а
фанаты
They
be
beggin'
for
us,
hey
Умоляют
нас,
эй
Fly
like
a
pterodactyl,
sharp
like
the
tail
of
a
stegosaurus
Летаю
как
птеродактиль,
острый
как
хвост
стегозавра
Ayy,
Mack
off
top
when
I
do
this
Эй,
Мэк
крут,
когда
я
делаю
это
Y'all
know
I'm
comin'
through
just
to
flex
Вы
знаете,
я
прихожу
сюда
просто
чтобы
покрасоваться
Ayy,
matter
fact,
they
come
up
short
Эй,
по
правде
говоря,
они
терпят
неудачу
Kinda
like
the
arms
all
up
on
a
T-Rex
Как
будто
руки
тираннозавра
Ayy,
I'ma
do
my
thing
right
now
when
I
freestyle,
homie
that's
the
drastic
part
Эй,
я
делаю
своё
дело
прямо
сейчас,
когда
я
фристайлю,
братан,
это
самая
крутая
часть
Ayy,
Mack
is
a
monster,
I
break
out
my
cage
in
Jurassic
Park
Эй,
Мэк
- монстр,
я
вырываюсь
из
своей
клетки
в
Парке
Юрского
периода
Ayy,
do
my
shit
and
everyone
is
flippin'
Эй,
делаю
своё
дело,
и
все
сходят
с
ума
Ayy,
ayy,
when
I
kick
a
rhyme,
I
got
my
people
trippin'
Эй,
эй,
когда
я
читаю
рифмы,
мои
люди
спотыкаются
Ayy,
ayy,
give
you
just
a
taste,
then
I
give
you
more
Эй,
эй,
даю
тебе
только
попробовать,
а
потом
даю
больше
Ayy,
stereotype,
pterodactyl;
well,
I
explore
Эй,
стереотип,
птеродактиль;
ну,
я
исследую
Ayy,
when
I'm
explorin',
they
be
blown
away
from
explorations
Эй,
когда
я
исследую,
их
сносят
с
ног
мои
исследования
Harry
Mack,
I
wreck
your
mental
state
with
all
these
wet
creations
Гарри
Мэк,
я
разрушаю
твоё
психическое
состояние
всеми
этими
мокрыми
творениями
I'm
goin'
deeper
than
ever,
I'm
droppin'
mad
facts
Я
иду
глубже,
чем
когда-либо,
я
рассказываю
безумные
факты
He
got
the
fitted
cap,
I
got
the
snapback
У
него
кепка,
у
меня
снепбек
Both
of
'em
flipped
backwards,
y'all
know
what
we
all
about
Обе
надеты
задом
наперёд,
вы
знаете,
что
мы
за
птицы
Anything
I
see
and
anything
I
hear,
I
call
it
out
Всё,
что
я
вижу
и
всё,
что
я
слышу,
я
называю
это
Any
time
I'm
rappin',
man,
I
leave
these
rappers
wasted
Каждый
раз,
когда
я
читаю
рэп,
чувак,
я
оставляю
этих
рэперов
уничтоженными
He
said
cat,
dog,
somethin'
else,
I
said,
"Not
so
basic!"
Он
сказал
кошка,
собака,
что-то
ещё,
я
сказал:
"Не
так
просто!"
So
he
said,
"All
right,
give
me
a
second
Тогда
он
сказал:
"Хорошо,
дай
мне
секунду
Let
me
come
through
with
some
better
words!"
Дай
мне
придумать
слова
получше!"
Yeah,
then
he
hit
me
once
again,
comin'
with
the
clever
verbs
Да,
потом
он
снова
зацепил
меня,
выдав
хитрые
глаголы
The
adjectives,
the
adverbs
and
the
nouns
Прилагательные,
наречия
и
существительные
Every
time
I
grab
the
mic,
I'm
about
to
throw
down
Каждый
раз,
когда
я
беру
микрофон,
я
собираюсь
всё
уничтожить
Doin'
what
I
feel,
and
you
know
that
I'm
a
god
Делаю
то,
что
чувствую,
и
ты
знаешь,
что
я
бог
Peace
to
the
homie
listenin'
AirPods
Мир
братану,
слушающему
в
AirPods
I
can
see
'em
all
in
your
ears
Я
вижу
их
у
тебя
в
ушах
Every
time
I
rhyme,
you
know
I
spit
it
clear
Каждый
раз,
когда
я
рифмую,
ты
знаешь,
я
читаю
чётко
H-Mack,
y'all
know
that
I'm
fully
evolved
H-Mack,
вы
знаете,
что
я
полностью
развит
Yeah,
I
see
the
clothes
hangin'
on
your
wall
Да,
я
вижу
одежду,
висящую
у
тебя
на
стене
Ayy,
even
if
rappers
was
the
clothes
that's
on
your
wall
right
now
Эй,
даже
если
бы
рэперы
были
одеждой,
которая
сейчас
висит
у
тебя
на
стене
They
still
couldn't
hang
with
me,
I'd
have
'em
fallin'
down
Они
бы
всё
равно
не
смогли
со
мной
сравниться,
я
бы
их
уронил
Yeah,
I
said
I
spit
the
shit
that's
lethal
Да,
я
сказал,
что
несу
смертельную
хрень
I
make
you
cover
your
face
when
spittin'
bars
up
on
Omegle
Я
заставляю
тебя
закрывать
лицо,
когда
читаю
рэп
в
Omegle
For
me
to
blow
your
mind,
it
truly
is
essential
Чтобы
я
взорвал
твой
мозг,
это
действительно
важно
You
so
blown
away,
you
got
your
fingers
on
your
temples,
let's-
Ты
так
поражена,
что
держишь
пальцы
на
висках,
давай-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Schell, Harry Hamilton Mckenzie
Attention! Feel free to leave feedback.